Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
facendo seguito all'incontro
following the meeting by
Последнее обновление: 2014-03-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vai ai contatti
go to the contact page
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facendo seguito alla nostra telefonata
following the interviews that took placalla
Последнее обновление: 2020-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aggiungi ai contatti
add to contacts
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
facendo seguito alle comunicazioni intercorse
communications exchanged
Последнее обновление: 2024-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facendo seguito alle intese verbali intercorse
following the verbal agreements that have taken place
Последнее обновление: 2022-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facendo seguito alla mia interrogazione scritta n.
subject : greek pharmaceutical imports
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aggiungi ai contatti immediati
add to instant contacts
Последнее обновление: 2007-06-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
invia _messaggio ai contatti
_send message to contacts
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
facendo seguito al nostro incontro odierno trovate in allegato
following our meeting
Последнее обновление: 2021-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facendo seguito ad una proposta dei commissari van miert e bangemann,
following a proposal of commissioners van miert and bangemann, the commission has adopted today (by written procedure) in first reading,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facendo seguito alla comunicazione andrebbe specificato chiaramente che questo non è vero.
as a follow-on from the communication, steps should be taken to make it perfectly clear that that is not the case.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facendo seguito a quanto affermato dal ministro, vorrei avanzare due proposte.
following on from what the minister has already said, i would like to put two propositions to her.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
facendo seguito alle conclusioni del 20 giugno 2002 , il consiglio conclude quanto segue.
following up on its conclusions of 20 june 2002, the council concludes the following:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
queste si sono aggiunte ai continui contatti intercorsi tra i servizi della commissione e le loro controparti degli stati membri.
these were in addition to the continuous contacts between the commission services and their counterparts in the member states.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
fortunatamente si è progressivamente delineata una presa di coscienza nel corso dei dibattiti e dei contatti intercorsi.
fortunately, there has been a gradual raising of awareness during the debates and through contacts.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i primi contatti intercorsi hanno indicato che i fornitori di tecnologia dell'informazione sostengono tale approccio.
first contacts have shown that the providers of information technology would support such an approach.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facendo seguito ai richiami al regolamento già effettuati oggi, mi rallegro che la presidente intenda sollevare ancora una volta questo problema con le autorità greche.
following on from the points of order made earlier today, i am grateful the president is going to raise the issue yet again with the greek authorities.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
facendo seguito ai risultati delle discussioni presso il comitato di basilea, la commissione intende presentare proposte volte a modificare la direttiva crd iv e il regolamento crr.
as a follow up to the outcome of the discussions within the basel committee, the commission intends to make proposals for amendments to the crdiv/crr.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grazie ai contatti intercorsi negli ultimi mesi abbiamo avuto modo di comprendere più a fondo la frustrazione dei lavoratori polacchi e quindi sosteniamo la proposta del europeo dei lavoratori di produrre il modello a gliwice.
our relations over recent months have given us a better understanding of the frustration of the polish workers and, as a result, we support the proposal of the european workers forum that the agila model be produced in gliwice.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: