Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fare discorsi?
make speeches?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
─ ti piace fare discorsi?
“do you like to give speeches?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
possiamo fare discorsi sulla salvezza.
we can talk about salvation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
possono fare discorsi pubblici parlando della bibbia e di dio.
then they can make public speeches speaking about the bible
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, non serve fare discorsi moraleggianti quando si discute di droga.
mr president, it is useless to take the moral high ground when debating about drugs.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
30. se gli ambasciatori vengono a fare discorsi concilianti, il nemico desidera una tregua.
they look at me as an enemy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e se questo dono non illumina il modo stesso in cui lo si annuncia, rimane solo un pretesto per fare discorsi
and if this gift does not illuminate the very way in which it is proclaimed, it remains merely a pretext for making speeches
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
in questa materia è importante rimanere rigorosamente imparziali ed obiettivi, resistendo alla tentazione di fare discorsi altisonanti.
it is important to remain strictly impartial and objective on this issue, resisting the temptation to approach it bombastically.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
anche a destra vicino sul lato sinistro di essi è la piazza dove sun yat-sen usato per fare discorsi.
also right nearby on the left side of them is the square where sun yat-sen used to make speeches.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«qui da secoli sappiamo che per non litigare coi musulmani è meglio non parlare di dottrina e non fare discorsi religiosi.
«for centuries here we’ve known that in order not to quarrel with the muslims it’s better not to talk about doctrine and not to make religious speeches.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È venuto il momento di fare discorsi più sobri e più concreti, per cominciare a risalire la china del baratro culturale in cui siamo caduti.
we need to be more sober and practical, to crawl out of the cultural hole in which we have fallen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e così sentiamo fare discorsi contro la guerra non per ragioni umanitarie, ci mancherebbe… ma solo per la belluina paura di essere poi invasi dai profughi disperati.
and so do we hear speeches against the war for humanitarian reasons, but god forbid ... beast for fear of being overrun by desperate refugees then.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia bisogna ancora dotarsi di strumenti efficaci e della volontà politica di fare rispettare le clausole degli accordi di associazione che riguardano i diritti umani, al fine di esercitare pressioni oltre che fare discorsi.
yet it still needs to acquire effective tools and the necessary political will to ensure respect for the association agreement provisions on human rights, so that it can exert pressure that goes beyond mere words.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
non ha senso fare discorsi altisonanti di fronte all’ assemblea, se poi il governo non mette in pratica ciò che ci si aspetta schierandosi a fianco della germania e degli altri paesi contrari.
i find the kind of lobbying that went on grossly offensive, using illnesses such as alzheimer 's – which my father died from – as an excuse to go ahead with embryo stem cell research.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
infatti non è il caso di fare discorsi enfatici, e la risposta dell' europa alla crisi del kosovo con l' agenzia per la ricostruzione è una risposta concreta, operativa.
indeed, it is not appropriate to make pompous speeches, and europe ' s response to the kosovo crisis in setting up the reconstruction agency in kosovo is a genuine, operative response.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non credo sia sufficiente fare discorsi nelle sessioni plenarie, ed è del tutto inutile considerare tale questione a livello di partito politico, poiché né i governi socialisti, né quello liberali o conservatori sono stati in grado di intervenire.
i do not think it is enough to make speeches in plenary sessions, and it is completely useless to treat this issue as a party political matter, because neither socialist, nor liberal, nor conservative governments have been able to do anything.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
anche quando il papa è venuto al memoriale di yad vashem, memoriale della shoah, mi sarei aspettato che, senza fare discorsi, lui, il papa tedesco, chiedesse perdono e presentasse le sue scuse.
when the pope came to the yad vashem, the memorial of the holocaust, i was expecting that he, a german pope, would make excuses and ask for forgiveness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti sappiamo, e non è il caso di fare discorsi retorici al riguardo, che il ruolo e la rappresentanza femminile a livello di processi decisionali, sia nell' ambito specifico della pesc che in quello generale di vari altri organismi, non sono soddisfacenti né adeguati.
we all know, without bothering to be diplomatic about this, that the role and representation of women in the decision-making process, either within the cfsp or generally within other structures, is inadequate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
per questo motivo, non possiamo fare discorsi intrinsecamente contraddittori, in cui difendiamo una cosa e anche il suo contrario, discorsi in cui, da un lato, si chiede la conservazione delle risorse, ma, dall' altro lato, si invoca il diritto di pescare in pratica senza limiti e senza condizioni.
consequently, we cannot make intrinsically contradictory speeches, in which we advocate one thing and also its opposite; speeches in which, on the one hand, we call for the preservation of stocks, but immediately also claim the right to practically unlimited and unconditional fishing.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: