Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la finanziarizzazione dell economia ha provocato un colossale trasferimento di risorse dall economia reale alla finanza speculativa.
turning economy in to finance has caused a colossal transfer of resources, from real economy to speculative finance.
il capitalismo ha sempre avuto la tendenza alla finanziarizzazione, ma oggi non si tratta più di una semplice tendenza.
capitalism has always had a tendency to financialization, but today it has gone beyond being a mere tendency. the causes are well known.
la finanziarizzazione dell'economia si traduce in interessanti potenzialità di sviluppo economico ed occupazionale nel settore finanziario.
the financialisation of the economy is reflected in a significant capacity for economic and job growth in the financial sector.
la liberalizzazione dei mercati, la privatizzazione dei servizi pubblici e la sempre maggiore finanziarizzazione dell'economia;
liberalisation of the markets, privatisation of public services and growing financialisation of the economy;
l'eccessiva finanziarizzazione delle imprese, inoltre, sta pericolosamente mettendo a rischio il settore industriale e manifatturiero.
furthermore, the excessive focus of companies on financial activities is jeopardising the industrial and manufacturing sector.
quale la novità che la finanziarizzazione dell’economia, iniziata circa un trentennio fa, ha finito col determinare?
what is the novelty that the financialization of the economy, begun around thirty years ago, has ended up determining?
un aumento vertiginoso delle disuguaglianze sociali, già cresciute a dismisura con i processi di finanziarizzazione del capitalismo, è la prima conseguenza di tutto questo.
a vertiginous increase in social inequality, already harshened by the processes of the financialization of capital, is the first consequence of all of this.
russa, oltre che sul processo di finanziarizzazione ed i suoi effetti sul meccanismo di trasmissione della politica monetaria sia in russia sia in altre economie di mercato mature ed emergenti.
seminar participants exchanged views on the current challenges for monetary and exchange rate policy in russia, as well as on the process of financial deepening and its implications for the monetary policy transmission mechanism both in russia and in other mature and emerging market economies.
ancora una volta la matrice del cambiamento viene individuata nelle trasformazioni dell’economia capitalistica, in questa fase di crescente finanziarizzazione che recalcitra ad ogni forma di controllo.
once again, the author identifies the cause of the change in rules as the transformation of the capitalist economy, especially in this period characterized by growing opposition to any form of control over financial activities.
ciò porta alla finanziarizzazione dell'economia parallelamente allo sviluppo di un'economia immateriale legata alle nuove tecnologie dell'informazione e della comunicazione.
this is the result of the financialisation of the economy alongside the deployment of an intangible economy linked to the new information and communication technologies.
la fluttuazione dei prezzi delle derrate agricole, la finanziarizzazione del settore agricolo, la crescente utilizzazione dei prodotti agricoli a fini energetici e le implicazioni della crisi economica globale rappresentano seri ostacoli alla creazione di nuove prassi agricole più produttive e sostenibili.
fluctuations in prices of agricultural commodities, the financialisation of the agricultural sector, the increasing use of agricultural products for energy and the impact of the global economic crisis are serious obstacles to the development of new, more productive and sustainable agricultural practices.
ciò porta alla finanziarizzazione dell'economia parallelamente allo sviluppo di un'economia immateriale legata alle nuove tecnologie dell'informazione e della comunicazione e alle nuove norme contabili ifrs.
this is the result of the financialisation of the economy alongside the deployment of an intangible economy linked to the new information and communication technologies and the new ifrs accounting standards.