Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un giorno, possono venire per voi.
one day, they may come for you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
amici non salvati possono venire a gesù.
unsaved friends all around you may come to jesus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non tutte le confezioni possono venire commercializzate.
not all pack sizes may be marketed.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
i 4 canali possono venire assegnati a piacere.
the 4 channels can be assigned in any way required.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando possono venire a riprenderti i tuoi genitori?
when must parents come to pick up the kids?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non sono sicuro di poter venire domani in dipartimento.
unfortunately i could only read the essay today. i was out of florence and i did not have an internet connection. i'm also sick, for a bad cold with fever
Последнее обновление: 2019-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c.: non potevo venire domani: troppo presto.
c.: couldn't come tomorrow, it's too quick.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5 prodotti di marca possono venire usati allo scopo:
for this purpose, 5 proprietary products are used :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
queste vengono, e possono venire solo attraverso l'intuizione.
they come, and can only come, through the intuition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forse possono insegnarci a usare un po' meglio la sussidiarietà.
they can perhaps teach us to use the proximity principle somewhat better.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: