Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le gerarchie ecclesiastiche erano a conoscenza del tentativo di colpo di stato?
were the ecclesiastical hierarchies aware of this attempt at a coup d’état ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contatti a rischio ma che cosa sapevano le alte gerarchie ecclesiastiche dell’attentato?
but what did the upper levels of the ecclesiastical hierarchies know about the attempt?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la classe borghese non solo conduce la lotta insurrezionale, ma attua dopo la prima vittoria una ferrea dittatura per impedire la riscossa di monarchici, feudatari e gerarchie ecclesiastiche.
the bourgeois class not only lead the insurrectionary struggle, but established after its first victory, an iron dictatorship, in order to put an end to the monarchies, the feudal lords, and the ecclesiastical dignitaries’ attempts to return to power.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel narrare delle vicende polacche, annota melloni, l’autore si sofferma sulla politica realista adottata dalle gerarchie ecclesiastiche polacche nei confronti del regime comunista.
in narrating events in poland, melloni notes, the author dwells on the realistic policy adopted by the polish ecclesiastical hierarchies towards the communist regime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche quando la chiesa stessa o coloro alla testa delle gerarchie ecclesiastiche non si mostrano all’altezza di questi ideali, questo è acquisito come prova della necessità di una chiesa.
even when the church itself or its leaders fail to live up to their ideals, this is taken as evidence of the need for a church.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a ogni ondata di demonizzazione dell’internet è seguita una dichiarazione delle più alte gerarchie ecclesiastiche in cui si smentisce che la rete sia diabolica e si afferma che è utile per il progresso dell’umanità.
campaigns against the internet, in which it’s described as sinful and diabolical, are often followed by church statements to the contrary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alla domanda se il segreto faccia riferimento espressamente alle gerarchie ecclesiastiche, alla russia o a una «crisi religiosa nel mondo», risponde negando le prime due ipotesi, ma nulla dice della terza.
to the question about whether the secret makes reference expressly to the ecclesiastical hierarchies, to russia or to a «religious crisis in the world», he replied by denying the first two hypotheses, but said nothing of the third.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche se privo di gerarchie ecclesiastiche e sacerdoti, il piccolo gregge che è in somalia, davvero piccolo nello specifico ché la maggior parte popolazione è di religione islamica, ha tentato di alleviare le sofferenze della popolazione locale, pagando un alto contributo di sangue.
although lacking an ecclesiastical hierarchy and priests, the small flock in somalia, truly very small, has striven to alleviate the sufferings of local people, paying a high price in blood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il 2002 è l’anno in cui, per la prima volta, le gerarchie ecclesiastiche, in questo caso la conferenza episcopale usa, ammettono, con l’istituzione di provvedimenti, la gravissima situazione degli abusi sessuali su minorenni compiute da ecclesiastici.
2002 is the year in which, for the first time, the church hierarchy, in this case, the u.s. bishops' conference, admit, with the imposition of measures, the serious situation of sexual abuse of minors committed by priests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alla fine, la gerarchia ecclesiastica cattolica ha reagito e formulato condanne.
eventually, the catholic church hierarchy reacted to, and condemned, these events.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: