Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grazie all ...
thanks to the action of argan oil e ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
molte grazie all' onorevole relatrice!
thank you very much, mrs thors.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ma, cari colleghi, si fanno progressi e soprattutto grazie all' impegno di questo parlamento.
the situation is improving, however, not least because of the commitment shown by parliament.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
· valore aggiunto alla professionalità del medico
· added value to the dentist's professional figure
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie al cielo quella storia è finita, anche grazie all' impegno della commissione europea.
that ended as a result of the efforts of the european commission, amongst others.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per il trasporto via fiume verso l'interno del paese, fiducia all'esperienza e alla professionalità trattato cfe.
for transport by river to the interior of the country, trust the experience and professionalism cfe treaty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e'necessario dedicare grande impegno e consistenti risorse all'informazione e alla cooperazione culturale.
there must be a major commitment to information and cultural cooperation and major resources should be assigned to this purpose.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò nondimeno, grazie all’ impegno dell’ europa e di tanti paesi in via di sviluppo, sono emersi risultati tangibili.
business as usual is therefore no longer an option and messrs ping and annan have done excellent work in starting the process of reform.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
grazie all esperienza e alla professionalità acquisite, ci proponiamo quale partner affidabile nello sviluppo di nuovi progetti e tecnologie con un preciso impegno per la salvaguardia dell ambiente.
thanks to the experience and professionalism acquired over the years, we are able to offer our services to you as a trustworthy partner in the development of new projects and technologies with specific care and emphasis on the protection of the environment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale richiesta - ha spiegato doria - è motivata dalla constatazione che costa crociere, grazie all'impegno e alla professionalità dei propri dipendenti, ha conseguito dei positivi risultati economici e non si trova in una situazione di crisi.
such demand - doria has explained - is motivated by the ascertainment that costa crociere, thanks to the engagement and to the professionality of employee own, has achieved of the positive economic results and he is not found in a crisis situation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie all impegno di ogni credente, si allarghi in tutta la chiesa la rete spirituale della preghiera a sostegno dell evangelizzazione.
thanks to the commitment of every believer, the spiritual network of prayer and support for evangelization is being extended throughout the church.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie all' impegno di tutti in commissione, la relazione è stata radicalmente modificata, tanto che ora il contenuto è più in linea con il titolo.
thanks to the combined efforts of the committee, the report has been radically amended and is now more to do with what its title indicated it was intended to be about.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la nuova costituzione è un tributo all’ impegno e alla volontà politica di tutti i partecipanti alla convenzione europea e alla conferenza intergovernativa.
the new constitution is a tribute to the commitment and political will of all of the participants in the european convention and the intergovernmental conference.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
esiste un lungo elenco di aziende che, dopo aver realizzato importanti profitti anche grazie al sacrificio, all'impegno e alla professionalità dei lavoratori, preferiscono delocalizzare, magari in territorio extra ue, scaricando in modo spregiudicato sugli stati membri l'emergenza occupazionale e sociale.
– mr president, ladies and gentlemen, parliament has been called on to deal with a subject that is highly significant for the european union's economy: the future prospects of the steel sector.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
vorrei sottolineare molto chiaramente che la germania orientale ha potuto beneficiare prontamente dei considerevoli aiuti accordati dal parlamento europeo e dalla commissione anche grazie all' impegno del signor trojan.
let me make it quite clear here that it was partly thanks to this commitment that the european parliament and the commission immediately rendered so much assistance to east germany.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il nostro impegno e il nostro coraggio devono essere pari all' impegno e al coraggio con cui i paesi candidati stanno preparandosi per entrare nell' unione.
our commitment and courage must match the commitment and courage which the candidate countries are showing as they prepare to join the union.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in merito a questa tematica, il commissario monti ha svolto una vera opera pionieristica e spero che anche qui, grazie all' impegno della presidenza lussemburghese, potremo fare passi avanti.
commissioner monti has already done groundbreaking work in this area. i hope that steps can be taken through the efforts of the luxembourg presidency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
i successi dello scorso decennio sono stati conseguiti grazie all' ispirazione e alla determinazione dei membri, passati e attuali, del consiglio direttivo nonché all' energia e all' impegno di tutto il personale dell' eurosistema.
the achievements of the past decade are due to the vision and determination of the governing council members, past and present, and due to the energy and efforts of all staff of the eurosystem.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
grazie all´impegno della repubblica ducale nell´area mediterranea occidentale e la sua stretta unione con la capitale d’oriente, si trovano anche molti elementi bizantini a venezia.
thanks to the commitment of the doge republic especially in the eastern mediterranean region and the close connection to eastern rome you can also find lots of byzantine elements in the city.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esiste un lungo elenco di aziende che, dopo aver realizzato importanti profitti anche grazie al sacrificio, all’impegno e alla professionalità dei lavoratori, preferiscono delocalizzare, magari in territorio extra ue, scaricando in modo spregiudicato sugli stati membri l’emergenza occupazionale e sociale.
there is a long list of companies that have made considerable profits in part through the sacrifice, commitment and professionalism of their workers, and have then chosen to relocate, often to non-eu countries, unscrupulously dumping the resulting job and social crisis on the member states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: