Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
possiamo, grosso modo, dividerli in tre categorie.
we can, roughly, place them in one of three categories.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti producono grosso modo gli stessi prodotti.
all the countries produce essentially the same products.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l'indennizzo funziona grosso modo come un'assicurazione.
compensation will work rather like insurance.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l’analisi segue grosso modo la struttura dell’aii.
the analysis below follows broadly the structure of the iia.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il mondo si può dividere, grosso modo, in tre parti.
we can divide the world, approximately, in three parts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma può venire grosso modo ripartito come risulta nella figura 3.
but could be roughly broken down as shown in figure 3.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
per esempio, la configurazione per l'ftp apparirà grosso modo così:
for example, the configuration file for the ftp super service looks like:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grosso modo finanzieremo gli studi al 50 per cento – come avviene oggi.
mr president, i should first like to follow mr schmit in thanking all of the members and speakers who have demonstrated their great interest in this matter by being here today.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
questo avviene grosso modo nell’anno che precede la morte di giovanni.
this happened in the years before the death of giovanni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciò equivale grosso modo a 2,4 milioni di fumatori in meno nell'ue.
this is roughly equivalent to 2.4 million fewer smokers in the eu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
2.6 il parere segue grosso modo la struttura della relazione de larosière.
2.6 the opinion broadly follows the layout of the de larosière report.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le conclusioni sono che i costi attualizzati sarebbero grosso modo simili ai vantaggi stimati.
the report concludes that annualised costs will be of a broadly similar magnitude to the estimated benefits.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò potrebbe consentire di mantenere condizioni economiche grosso modo comparabili per gli operatori globali.
this might make it possible to maintain roughly comparable economic conditions for global players.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il "campione di fusa" corrisponde grosso modo per quantità alla grandezza di una mozzarella.
the "campione di fusa" (sample piece) roughly corresponds, in quantity, to the size of a mozzarella.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
di conseguenza la bilancia corrente dell'area dell'euro è rimasta grosso modo in equilibrio.
as a result, the current account of the euro area has remained roughly in balance.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ad esempio, fanghi e concimi animali possono presentare grosso modo la stessa concentrazione di metalli.
for instance, sludge and animal manure can have roughly the same metal concentration.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
circa il 10 per cento- 40 persone, grosso modo- sta attualmente svolgendo attività professionali.
about 10%- around about 40 people- are actually engaged in professional activities.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
il rapporto debito/pil dovrebbe grosso modo stabilizzarsi (al livello molto basso del 34%).
the debt ratio is expected to broadly stabilise at the very low level of 34%.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il comitato ritiene della massima importanza mantenere condizioni economiche grosso modo comparabili per gli operatori globali.
the committee considers it essential to maintain roughly comparable economic conditions for global players.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
grosso modo due "filosofie" fondamentali guidano l'interpretazione che gli psicoanalisti danno della loro professione interpretativa.
roughly speaking, two basic "philosophies" rule psychoanalysts' interpretation of their interpretive profession.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование