Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sulla relazione guinebertière
guinebertière report
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
relazione guinebertière (a4-0100/99)
guinebertière report (a4-0100/99)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
prendiamo nota, onorevole guinebertière, e ne informeremo i servizi competenti.
we shall take that up with the department which is responsbile, mrs guinebertière.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
onorevole guinebertière, per i miracoli ci vuole un po' più di tempo!
mrs guinebertière, miracles take a little longer!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signor presidente, desidero congratularmi a mia volta con la onorevole guinebertière per questa eccellente relazione.
mr president, i too would like to congratulate mrs guinebertière warmly on this excellent report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
vorrei congratularmi particolarmente con la relatrice, onorevole guinebertière e dirle che mi identifico molto con quanto ci ha detto qui oggi.
i would like to reserve very special congratulations for the rapporteur, mrs guinebertière. i would like to tell her that i fully go along with what she has told us here today.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per essere breve, mi associo alle osservazioni dell' onorevole van velzen e pure dell' onorevole guinebertière.
i can say, without further ado, i endorse the observations of mr van velzen and mrs guinebertière.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signor presidente, ringrazio l' onorevole guinebertière per l' eroico lavoro su questo documento estremamente complesso.
mr president, i thank mme guinebertière for her heroic work on this very complex document.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
a tal riguardo vorrei ringraziare in particolar modo tutti coloro che hanno insistito su questo messaggio, le onorevoli guinebertière e hawlicek e l'onorevole hyland.
in this respect, i must particularly thank those who insisted on this term, namely mrs guinebertière, mr hyland and mrs hawlicek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
signor presidente, desidero unirmi anch'io ai ringraziamenti e alle congratulazioni all'onorevole guinebertière, anche se la mia prospettiva è leggermente diversa da quella di altri deputati appena intervenuti.
mr president, i too add my thanks and congratulations to mrs guinebertière, although i speak from a slightly different perspective than other members who have spoken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i professionisti del settore chiedono l'istituzione del fondo di garanzia, la commissione europea l'ha proposta, il parlamento europeo la sostiene sulla scia di quanto indicato dall'onorevole guinebertière.
the guarantee fund which professionals in the industry want has been proposed by the european commission and is supported by the european parliament, following mrs guinebertière's lead.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: