Вы искали: hanno consolidato (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

hanno consolidato

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

dal 2000 ad oggi le piÙ importanti tappe che hanno consolidato una forte leadership

Английский

the most important steps in building up a strong leadership from the year 2000 on

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le elezioni hanno consolidato i progressi compiuti con le elezioni locali di fine 2013.

Английский

the elections consolidated progress made in the local elections of end-2013.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

numerosi stati membri hanno consolidato la sostenibilità finanziaria dei propri sistemi pensionistici.

Английский

several member states have improved the financial sustainability of their pension schemes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste mentalità errate hanno consolidato l illusione che siete soli e unici nell'universo.

Английский

these erroneous mindsets are fostered by the fiction that you are alone and unique in the universe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli eventi odierni hanno consolidato la democrazia europea e l’unione europea nel suo insieme.

Английский

what has happened today has strengthened european democracy as well as the european union as a whole.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in generale le autorità nazionali di regolamentazione (anr) hanno consolidato la loro autorità e la loro indipendenza.

Английский

in general the nras have consolidated their authority and independence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dal 2000, gli stati uniti hanno consolidato il loro ruolo centrale in qualità di centro innovatore per i prodotti farmaceutici.

Английский

since 2000, the us has consolidated its central role as a locus of innovation in pharmaceuticals.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

innanzi tutto l'aumento del traffico sms è costante e gli operatori hanno consolidato la parte di reddito derivante da tale servizio10.

Английский

firstly, the increase of sms traffic growth remains steady and operators have consolidated the revenue share they draw from this service10.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le consultazioni periodiche ad alto livello hanno consolidato la fiducia reciproca, consentendo un maggiore scambio di informazioni sulle rispettive politiche, normative e problematiche in tale settore.

Английский

regular high level consultations in this area have built mutual confidence, and allowed for an increased exchange of information and on respective policies, legislation and concerns in this field.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

famose sono le serie di vetture utilizzate nei film della serie 007 che hanno consolidato il mito bmw, da sempre sinonimo di auto sportiva, potente, affidabile e di qualità.

Английский

its famous series of cars used in the 007 films have helped consolidate the bmw legend, always synonymous with sporting, powerful, reliable and quality vehicles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il fattore “fiducia” tra le società sottoposte a revisione e i rispettivi revisori contabili, uniti alle percezioni nel mercato, hanno consolidato il predominio delle big four.

Английский

the 'comfort' factor amongst audited companies with their auditors combined with the perceptions in the market place have entrenched the predominance of the big four.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i programmi hanno consolidato il "capitale sociale professionale"14, in altre parole le risorse e i mezzi esistenti in un contesto, in un organismo o in un istituto dato.

Английский

the programmes enhanced the “professional social capital”14, i.e. the existing resources and assets in a given framework, organisation or institution.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

le aperture russe delgi ultimi 15 anni, hanno consolidato i rapporti economici, politici e culturali con europa, usa e asia. la russia si sta integrando velocemente nell'economia mondiale.

Английский

russia’s openness has, within the last fifteen years, led to the consolidation of its economical, political and cultural ties with europe, the usa and asia. russia is quickly integrating into the world economy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, l'unione europea in generale e questo parlamento in particolare hanno ottenuto risultati di cui andare molto orgogliosi nella loro opposizione alla pena di morte e hanno consolidato un'onorevole tradizione al riguardo.

Английский

author. - mr president, the european union in general, and this parliament in particular, has a very proud record - an honourable tradition - of opposing the death penalty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

al-thani: attraverso le relazioni diplomatiche, lo stato del qatar e il vaticano hanno consolidato i loro legami di cooperazione, di dialogo, di consultazione e scambio di opinioni tra i funzionari di entrambe le parti.

Английский

al-thani: the diplomatic relations between the state of qatar and the vatican have consolidated the ties of cooperation, dialogue, consultation and exchange of opinions between officials of both sides.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di fatto poi i regimi totalitari hanno consolidato in complesso la posizione delle varie categorie sociali nei punti volta a volta raggiunti, ed hanno precluso, col controllo poliziesco di tutta la vita dei cittadini e con la violenta eliminazione dei dissenzienti, ogni possibilità legale di correzione dello stato di cose vigente.

Английский

subsequently, in fact, totalitarian regimes consolidated the position of the various social categories at the levels they had gradually achieved. by using the police to control every aspect of each citizen's life, and by violently silencing all dissenting voices, these regimes barred all legal possibility of further correction in the state of affairs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i nostri professionisti hanno consolidato una significativa esperienza nel settore immobiliare, avendo assistito una pluralità di fondi, società immobiliari, sviluppatori e project manager sia italiani che stranieri in operazioni di progettazione, sviluppo, realizzazione o acquisto di beni immobili a destinazione residenziale, commerciale od industriale.

Английский

our specialists have built a significant expertise in real estate, having witnessed a number of funds, property companies, developers and project managers in both italian and foreign operations. design, development, construction or purchase of real estate for residential, commercial or industrial use.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i valutatori hanno concluso che gli accordi hanno consolidato la continuità del partenariato: la metà dei partner e dei coordinatori dei progetti mantengono i contatti anche dopo la conclusione dei relativi progetti, e tre quarti dei borsisti schuman-fulbright continuano a collaborare con i colleghi delle istituzioni ospitanti, di norma nelle attività di ricerca.

Английский

the evaluators concluded that there is a strong continuation of partnerships formed under the agreements: half of the project partners and coordinators maintain contacts after completing their projects, and three quarters of the schuman-fulbright grantees continue to cooperate with colleagues from their host institutions, usually in research activities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la strategia dell'unione europea in materia di droga per il periodo 2005-20123 e i due piani d'azione in materia di lotta contro la droga che la attuano hanno consolidato l'approccio coerente del problema adottato dall'unione europea.

Английский

the eu drugs strategy for 2005-20123 and the two drugs action plans to implement it have consolidated the eu’s coherent approach to the problem.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

6 e questo non va inteso nel senso che cristo, che è dio, non sia signore di questo regno, perché il salmista dice: "perché suo è il mare, ed egli lo ha creato, e le sue mani hanno consolidato i continenti"; ma va inteso che, in quanto voleva essere modello alla chiesa, di questo regno non aveva cura.

Английский

6 which is not to be understood to mean that christ, who is god, is not lord of this kingdom, for the psalmist says "the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land"; but that, as the model for the church, he had no concern for this kingdom.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,425,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK