Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
atroce come il fato,
atrocious as the fate,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il fato, la ragione".
"tomorrow never knows" is a collection of his latest creations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
qual’era il fato della terra,
t’was the fate of the earth,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non basta accusare il fato, le maree imponenti o le piogge eccezionali.
to cite fate, high tides or exceptional levels of rainfall is not enough.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
egli ci insegna che non governa il fato, governa la provvidenza ed essa ha un volto.
he teaches us that it is not the event but providence that governs and providence has a face.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non furono trovati superstiti e il fato dell'equipaggio rimane ancor oggi un mistero.
there were no survivors and the fate of the whole crew still remains a mystery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il fato di questo microrganismo che è la regola ora dipende dal numero delle celle nelle sue campo vicino:
the fate of this microorganism, that is the rule, now depends from the number of the cells in its neighbor-fields:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
immaginate -- il fato di israele dipendeva dalla possibilità che dio trovasse un solo uomo giusto su cui fare affidamento.
imagine it -- israel's fate rested on whether god could find just one righteous man to rely upon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dal momento in cui il fato unì karl marx e frederick engels, i due amici dedicarono il lavoro di tutta una vita ad una causa comune.
from the time that fate brought karl marx and frederick engels together, the two friends devoted their life’s work to a common cause.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il fato è prevedibile in virtù delle leggi che lo governano, nelle quali dèi e uomini possono parzialmente aprire delle finestre tramite la divinazione.
fate is predictable by virtue of the laws that govern it, in which gods and men can partially open paths to divination.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa sarà, infatti, la sorte del falso re. nonfalso, perché bugiardo, ma falso perché in disaccordo con il fato.
that indeed will be the fate of the false king. not false as a liar, but false because he disagrees with fate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se il signor packer se l' è presa con il fato, con dio, chissà a chi avrebbe dato la colpa il ministro hogg!
if mr packer blamed god for what happened, goodness knows whom mr hogg would have blamed!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
esternando la sua soddisfazione per l opportuno spostamento di data, mi aveva si può dire trafusa la sua convinzione per il fato del reggimento come era avvenuto nella compagnia al fronte occidentale alpino continuerebbe ad essere molto benigno.
by expressing out loud his wholehearted approval for the opportune date change, he had – in a sense – transfused into me his conviction that for our regiment, fate would continue to be very benign, as it had been on the western alpine front.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
circondo persone notevoli, era caro di saloni aristocratici, ma in lui non veda persona, sufferring di bezmerno per il fato l'otchizny dopo la soppressione insanguinata di insurrezione di novembre.
it was surrounded with outstanding people, it was the favourite of aristocratic salons, but in it did not see the person immensely suffering for destiny of the fatherland after bloody suppression of november revolt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chi ha avuto la fortuna di avere un compagno amorevole nel suo matrimonio non dovrebbe inveire contro il fato quando viene portato via chi lo aiutava nella vita di coppia. e' lo stesso karma che li ha fatti unire che ha poi spezzato la loro relazione.
he who has had the good fortune to have a loving companion in marriage should not rail at destiny when this helpmate is taken away. the same karma which brought the two together has also severed the relationship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se il fato avesse voluto che il presidente degli stati uniti durante questo periodo critico fosse stato una persona diversa da roosevelt, si sarebbe potuto trattare di un uomo capace di adattare l'economia americana alle esigenze del ventesimo secolo e di divenire il piú grande presidente dopo lincoln.
had fate so willed that the president of the united states during this critical period were someone other than roosevelt, he might well have been a man capable of adapting the american economy to the needs of the twentieth century and of becoming the greatest president since lincoln.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
assolutamente per caso, il fato ci fornì quella che ai nostri occhi parve allora la soluzione perfetta, il 1998 essendo l'anno che segnava il venticinquesimo anniversario della pubblicazione dell'album di lou reed intitolato berlin.
just by chance, fate handed me (what to me, at the time, looked just like) the perfect solution, 1998 being the year when the 25th anniversary edition of lou reed's berlin was released.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: