Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la curiositÀ
the curiosity
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- vogliamo privilegiare la curiosità.
- we want to promote curiosity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
[il post]
[post]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo lieti di affermare che tale comunicazione ha stimolato la discussione sia con le istituzioni europee che all' interno degli stati membri.
we are pleased to say that it has stimulated debate both with the european institutions and within member states.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
eliminando il rischio di cambio, il passaggio all'euro ha stimolato la domanda di investimenti transfrontalieri in azioni.
the euro, by eliminating exchange risk, has stimulated demand for cross-border equity investment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rosiglitazone non ha stimolato la secrezione pancreatica di insulina o indotto ipoglicemia nei ratti e nei topi.
rosiglitazone did not stimulate pancreatic insulin secretion or induce hypoglycaemia in rats and mice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 10
Качество:
allo stesso tempo, l’interdisciplinarietà ha stimolato la nascita di nuove interazioni e collaborazioni.
at the same time, this event stimulated the activation of new interactions and collaborations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allo scambio di oggetti (e delle conoscenze tecniche per farli e usarli) si univa la curiosità degli incontri.
in addition to exchanging goods and tools (as well as the knowledge of how to make and use them) there was the curiosity of meeting different people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
forte, sfuggente e ferale, per lungo tempo la tigre ha stimolato la fantasia dell'uomo.
strong, elusive and deadly, the tiger has kindled man's immagination for a long time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nella sua attuale configurazione, il regime degli ortofrutticoli ha stimolato la produzione eccedentaria e ha portato alla distruzione dei prodotti alimentari a spese dei contribuenti.
the fruit and vegetable regime as it stands has stimulated surplus production and has led to the destruction of food, which is becoming increasingly unacceptable.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la nomina del vice primo ministro per l'integrazione europea nel dicembre 2007 ha stimolato la partecipazione della società civile.
the appointment of the vice prime minister for european integration in december 2007 stimulated civil society participation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò ha avuto anche un risvolto positivo, in quanto ha stimolato la produttività e la ricerca di soluzioni innovative in materia di marketing.
this was not necessarily bad, as it stimulated productivity and generated innovative approaches to marketing.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il concorso fotografico "la forza del latte" ha stimolato la creatività dei giovani europei sul tema del latte e dei prodotti lattiero‑caseari.
the ‘milk power!’ photo competition has inspired the creativity of european young people on the theme of milk and dairy products.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sono certo che questi processi distinti ma strettamente collegati galvanizzeranno la cig, proprio come la spinta verso la moneta unica ha stimolato la conferenza di maastricht.
i trust that these separate but closely related processes will galvanise the igc, just as the drive towards the single currency stimulated the maastricht conference.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la tecnologia ha stimolato la comunicazione e l’interazione in maniera lenta ma incessante e nel corso dei secoli questo fatto si è andato accumulando e accelerando.
technology went on impelling such a communication and interaction in a slow but relentless way, and this went on accumulating and accelerating in the course of centuries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la curiosita'
the curiosity
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nomina del vice primo ministro per l'integrazione europea nel dicembre 2007, ad esempio, ha stimolato la partecipazione della società civile consentendole di svolgere un ruolo.
thus, the appointment of the vice prime minister for european integration in december 2007 stimulated civil society participation and allowed it to play a role.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
quindi, l'applicazione dell'accordo di schengen ha stimolato la cooperazione nel settore delle attività di prevenzione e di controllo esercitate dalle autorità competenti dei diversi stati membri.
the application of the schengen agreement has therefore stimulated cooperation in the field of activities of prevention and control applied by the competent authorities of the various member states.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
l'attività di falsificazione del denaro, che si è diffusa ampiamente dopo l'introduzione dell'euro in europa nel 2001, ha stimolato la creatività dei nostri fondatori.
when counterfeiting activity exploded after the 2001 introduction of the euro in europe, it set off a spark in the minds of our founders.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la dichiarazione faceva riferimento, invece, all'aumento dell'imposta sull'energia, deciso dal governo tedesco per il biodiesel b100 a decorrere dal 1o gennaio 2008, che ha stimolato la concorrenza sul mercato del biodiesel b5.
the statement rather referred to the increase by the german government of the energy tax on b100 biodiesel as of 1 january 2008 which stimulated competition in the b5 market of biodiesel.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 3
Качество: