Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come quello di un soldato
such as a soldier jumping on
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
formatta come quello di sinistra
format same as left
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
proprio come quello di abele.
like the blood of abel cries out from
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"il rapporto sessuale di un goi è come quello di una bestia."
"the sexual intercourse of a goi is like that of a beast."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la sorella di barbara è una cantante
dove sono gli zaini dei bambini?
Последнее обновление: 2019-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9 hai tu un braccio come quello di dio
9 or have you an arm like god?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il sistema nervoso è come quello tic-tac di un orologio.
nervous system is like the tick-tock of a clock.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
missionari dal cuore grande, come quello di dio
missionaries with a great heart, like that of god
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
così come quello di creare una religione di stato.
just as that of creating a state religion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapore gradevolissimo, come quello di un grissino tradizionale.
a pleasant flavour similar to that of traditional bread sticks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
detto altrimenti, il movimento della massa è come quello di un nodo scorsoio.
in other words, the movement of mass is like that in a slipknot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
basta spettacoli umilianti come quello di olano, per intendersi.
to make my position clear, i feel there should be no more disgraceful spectacles such as the one that took place at olano.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la cucina di ieri come quella di oggi
the cooking of yesterday and that of today
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il concetto del no. 1 è come quello del timer modulare e flessibile.
the concept of no. 1, like our personal organizers, is made to be modular and flexible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vita di misko non è come quella di un normale bambino di quattro anni.
misko’s life is not like a regular four-year old’s.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bella casa, persone straordinarie, e la cucina di barbara è da morire!
beautiful house, amazing people, and barbara's cooking is to die for!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se poi il clima è come quello odierno (16° di temperatura), è tutta salute!
then, if the weather is like today (16 degrees centigrade ) , it´s all healthy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche le origini di questa cittadina, come quelle di al ...
the origins of this town, like other localities of the lake garda, are an ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come quello di una bestia.. sanhedrin (58b) colpire un ebreo è come dare uno schiaffo
to strike a jew is the same as slapping the face of god. sanhedrin (58b)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il suo pregio è come quello di cose provenienti da lontano, dagli estremi confini della terra (pro 31,10).
his value is like that of things brought from the most distant lands.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: