Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in quanto
as an
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 4
Качество:
... in quanto:
... and for several reasons:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in quanto membri
as members:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
in quanto segue:
in the following:
Последнее обновление: 2002-04-23
Частота использования: 13
Качество:
2) in quanto tempo?
2) in how long?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in quanto membri supplenti
as alternate members:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
in quanto additivo stesso,
as an additive per se,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
in quanto membri titolari:
as members:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
generalmente disponibile al pubblico in quanto:
generally available to the public by being:
Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 10
Качество:
3.4 conformità delle istituzioni dell'ue alla convenzione (in quanto pubbliche amministrazioni)
3.4 compliance of the eu institutions with the convention (as public administrations)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
in quanti anni ?
when ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
35. in quanti?
35. the universe in a nutshell
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il cese si impegna a dare l'esempio nell'attuazione degli obblighi specifici che devono essere rispettati dall'ue in quanto pubblica amministrazione.
the eesc engages itself to lead by example in the implementation of the specific obligations to be fulfilled by the eu as a public administration.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ad introduzione delle ricerche dedicate al tema del festival, avanzavamo l'ipotesi di un paesaggio che esiste solo in quanto pubblico, conseguendone responsabilità dell'architettura e non solo.
to introduce the research dedicated to the festival theme, we proposed the hypothesis of a landscape that could exist only as long as it were public, with the ensuing responsibilities of architecture (and not only of architecture).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nell’ambito delle sue responsabilità in quanto pubblica autorità, lo stato deve pubblicare sulla gazzetta ufficiale (diário da república) le modifiche apportate ai testi di legge.
in its responsibility as a public authority, the state has to publish legislative amendments in the diário de república.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
e l' ente appaltante può imporre agli appaltatori nazionali requisiti più severi- ad esempio, riguardo all' ambiente- che agli appaltatori stranieri poiché, in quanto pubblica autorità, ha il potere di farlo?
can a government inviting tenders impose stricter requirements, environmental for example, on tenderers from its own country than on foreign tenderers because it can, as a government, impose those requirements?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: