Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ormai incapace di percepire il volere divino,
by now unable to perceive the divine will,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
incapace di camminare
unable (to);walk
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 7
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
incapace di muovermi.
unable to move.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sarà incapace di rispondervi.
it will be unable to reply to you.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
incapace di mettere a fuoco
unable to focus
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
la cour de cassation in un caso di soggetto parzialmente incapace di intendere e di volere valuta se sia stato violatto l art della cedu ...
the court of cassation in a case of partially unsound of mind person assesses whether article of the echr was violated or not ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un nuovo modo di intendere il calcio
a new way of thinking about football
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oggetto:la cour de cassation in un caso di soggetto parzialmente incapace di intendere e di volere valuta se sia stato violatto l’art. 6 della cedu
subject:the court of cassation in a case of partially unsound of mind person, assesses whether article 6 of the echr was violated or not
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
produce e presenta sul mercato il suo modo di intendere e progettare il comfort attraverso
own way of meaning and designing comfort. this has been achieved through a wide range
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la follia, che terrorizza e affascina, perché uccide la ragione ma con essa anche la responsabilità: “incapace di intendere e di volere”, ergo non responsabile.
but these things rumble precisely there, together with emotions, and memories, and dreams. it is curious, it often seems to us they bubble somewhere else, because the brain, if nobody tells us, we do not even realize it is there. possibly, this is related to the intriguing aspect that the only part of our body which does not have any sensory receptors, for pain or anything else, is the brain. on the other hand, this may be obvious: what use could the brain do of receptors that tell it what is going on within the brain?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
egli aveva perso sangue in abbondanza, e continuò a soffrire di seri attacchi durante i quali era incapace di intendere.
he had suffered a great deal of blood loss and continued to suffer serious attacks in which he was incapacitated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
proprio il passato ci dimostra che non si può dare il consenso a ricerche scientifiche senza beneficio diretto per il paziente condotte su disabili psichici non in grado di intendere e di volere.
the past has after all proved that we must not carry out research on the mentally handicapped who are incapable of giving their consent, unless it is of direct use.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
cerchiamo di vedere e di intendere, e auguriamoci ardentemente che i messaggi rupestri del sahara perdurino nel tempo !
let us try to see and to hear, and let us hope from the bottom of our hearts that these messages may last!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
due esperti indipendenti olandesi, uno psicologo e un ufficiale giudiziario competente in materia di libertà vigilata, hanno visitato sibel e l’ hanno dichiarata incapace d’ intendere e di volere.
two independent dutch experts, a psychologist and a probation officer, have examined sibel and declared her to be not fully.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e' difficile ammettere che ci sia una componente di raptus in tale sequenza, il che non vuol dire, come è già stato premesso, che la capacità di intendere e di volere sia intatta.
it is hard to admit that there is a component of raptus in such sequence. this doesn't want to say, as already premised, that the mental competence was intact.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
riuscire o fallire nella vita è insieme dono e rischio che accompagnano ogni attività dell’uomo, in quanto essere libero, capace di intendere e di volere, di amare e di giocarsi la vita.
a person, being free, is able to understand and to desire, to love and to risk one’s life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i pazienti incapaci di
enzepi can only be obtained with a prescription.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
l] le sinistre vedono il problema dei flussi migratori e del sottosviluppo solo in termini di assistenzialismo e solidarietà, come se si trattasse comunque di persone incapaci di intendere, volere e negoziare.
l] the left wings see the problem of the migration flows and of the underdevelopment only in terms of welfarism and solidarity, as the underdeveloped people were anyway unable to understand, will, learn and negotiate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di essere incapaci di ricordarlo.
that we would be quite unable to remember it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oggetto:sentenza in materia di violazione dell’articolo 8 della convenzione e dell’articolo 1 del protocollo 1 a causa della vendita da parte del tribunale dell’appartamento della ricorrente, persona incapace di intendere e di volere, per pagare i suoi debiti.
subject:on the violation of article 8 of the echr and article 1 of the first protocol, since the court sold the apartment of the claimant, who was unsound of mind, to pay his debts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: