Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la libertà nella determinazione della parcella degli avvocati dipende dal valore di ciascun lavoro, dalla propria esperienza professionale, dalla sua infrastuttura e dai servizi prestati al cliente.
since the honorary fees are free, they depend merely on the value each lawyer puts on its work, depending on professional experience, infrastructure and services done with their clients.
l'obiettivo del progetto lgaf è quello di definire un'infrastuttura per la digitalizzazione dei servizi di e-government forniti dagli enti locali attraverso l'automazione dei processi aziendali
the objective of the lgaf project is to define a framework for digitizing e-gov services provided by local government authorities through the automation of business processes
signor presidente, la svizzera sta cercando di tenere il traffico pesante che attraversa il paese al di fuori delle rotte alpine, e di far pagare i lavori di miglioramento delle infrastutture ferroviarie ai veicoli che riescono ad attraversarle.
mr president, switzerland is trying to keep the heavy goods vehicles that pass through the country off the routes through the alps, and to make those vehicles which do manage to pass through pay for rail improvements.