Вы искали: iniziamo a occuparci di allestimenti... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

iniziamo a occuparci di allestimenti di autocarri

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

certamente continueremo a occuparci di immigrazione.

Английский

of course we will continue to deal with immigration.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

al momento opportuno torneremo a occuparci di questa relazione.

Английский

in due course, we should take up this report once again.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

ora miriamo ancora più in alto e passiamo a occuparci di quanto coinvolge direttamente i cittadini nel loro vivere quotidiano.

Английский

now we are highlighting that perspective again and focusing on things which concern people directly in their day-to-day lives.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

servizi di allestimento di navi e di piattaforme e congegni galleggianti

Английский

fitting out services of ships and floating platforms and structures

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 9
Качество:

Итальянский

È un quesito che dobbiamo porci sempre quali istituzioni europee: per quale ragione ci troviamo a occuparci di queste problematiche?

Английский

the question we always need to ask ourselves as european institutions is: why is this one of our concerns?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

si tratta, come ho detto, di un vantaggio; nel salvador torneremo a occuparci di problemi di lungo termine quando avremo superato la fase dell' assistenza umanitaria immediata.

Английский

of course, this is an asset and we will definitely come back to the more long-term problems for el salvador when we get beyond the immediate humanitarian response.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

italia in cina , cura e progetto di allestimento di pierluigi cerri e alessandro colombo.

Английский

italy in china” edited by pierluigi cerri and alessandro colombo, who also designed the setup.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

cpa 30.11.92: servizi di allestimento di navi e di piattaforme e congegni galleggianti

Английский

cpa 30.11.92: fitting out services of ships and floating platforms and structures

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

signor presidente, si sa che la bielorussia sta per diventare un nuovo vicino dell' unione e pertanto è assolutamente fondamentale cominciare a occuparci di quanto avviene in questo paese e a prenderlo in seria considerazione.

Английский

mr president, as is well known, belarus is to become the eu 's new neighbour, and it is therefore incredibly important that we should begin to concern ourselves with what is happening there and to take the country seriously.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

in conclusione, siamo in una fase di allestimento, di lavoro concreto per la realizzazione dell'unione.

Английский

in short, we are now at a stage where we are doing the hard work in the engine room to further the construction of europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

nei progetti più complessi, infatti, sia architetti che designer troveranno una soluzione di allestimento di semplice realizzazione per molte zone complesse.

Английский

for architects and planners it offers a simple solution to a wide range of office design challenges and problem zones.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in occasione di expo il museo della scienza e della tecnologia leonardo da vinci di milano ha indetto un concorso per il progetto di allestimento di una grande mostra sul cibo che rimarrà esposta per dieci anni.

Английский

on the occasion of expo 2015 the museo della scienza e della tecnologia leonardo da vinci in milan announced an invited competition for the set-up of a great exhibition about food that is remaining visible for ten years.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il consiglio ha deciso di proseguire il dialogo con cuba perché esso ci offre l'occasione di affrontare questioni aperte che ci interessano e preoccupano entrambi, ivi inclusa la condizione dei diritti umani. restiamo nondimeno seriamente preoccupati per la situazione in quel paese e continueremo a occuparci di casi individuali, con particolare attenzione per i prigionieri in gravi condizioni di salute.

Английский

the council decided to pursue the dialogue with cuba because it provides an opportunity to discuss open issues of mutual interest and concern, including the human rights situation, but we remain seriously concerned about the situation in cuba and we will continue to follow individual cases, particularly prisoners with serious health conditions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il parco ha portato a compimento un progetto di recupero delle miniere abbandonate e di allestimento di un museo mineralogico a reppia per il mantenimento della memoria storica di queste aree. la miniera di gambatesa è oggi visitabile grazie al riuso delle strutture una volta utilizzate per l'estrazione del manganese.

Английский

the park has accomplished a project of recovery of the abandoned mines and the preparation of a mineralogical museum in reppia, in order to preserve the local historical memory. gambatesa mine can be visited thanks to the refurbishment of the equipment which was once used for the extraction of the manganese and for the miners' safety.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il progetto è stato curato per la parte scientifica e museografica da maria elisa avagnina, già direttrice dei musei civici di vicenza, e per la parte progettuale da emilio alberti, con la collaborazione, per la parte di allestimento, di mauro zocchetta.

Английский

the project was managed by the scientific and museological by maria elisa avagnina , former director of the civic museums of vicenza , and for the design of emilio alberti , with the collaboration , for the construction , mauro zocchetta .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,994,736 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK