Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma lascio a te il giudizio.
but better check it out yourself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a te il giudizio, virtual !
make up your own mind, virtual !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
farà brillare davanti a te il sole della sua misericordia
will make shine in front of you the sun of his mercy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ecco io mando davanti a te il mio messaggero, egli preparerà la via davanti a te.
yea, i say to you, and more than a prophet. 27 this is he of whom it is written: behold i send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee. 28 for i say to you: amongst those that are born of women, there is not a greater prophet that john the baptist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lancio a te il nemico con la forza delle esplosioni.
launch yourself at the enemy by using the force of the blasts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a te il piacere di scoprire di volta in volta qualcosa di speciale.
and you have the pleasure of discovering something truly special, each time you dine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
enoch 103:1 ora, quindi giuro a te il saggio per la gloria
enoch 103:1 now, therefore, i swear to you, the righteous,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel giorno dell’angoscia alzo a te il mio grido perché tu mi rispondi.
in the day of my trouble i shall call upon you, for you will answer me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sarai meno distratto dai rumori intorno a te, il che ti permetterà di conversare con naturalezza.
you will be less distracted by noises around you, allowing you to converse in a natural manner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 deh ascolta la mia preghiera, o eterno, e venga fino a te il mio grido!
1 jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
egli è colui del quale è scritto: ecco, io mando davanti a te il mio messaggero, che preparerà la tua via davanti a te.
this is the one about whom it is written, ‘behold. i send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10 egli e colui, del quale sta scritto: ecco, io mando davanti a te il mio messaggero che preparera la tua via davanti a te.
10 for this is he of whom it hath been written, lo, i do send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la loro determinazione sembrava dire: vogliamo studiare assieme a te, il luogo è del tutto irrilevante. .
their determination seemed to be saying: “ we want to study with you, the place is totally irrelevant”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mostri a te la sua faccia e abbia di te misericordia. volga a te il suo sguardo e ti dia pace. il signore ti benedica.
may he show you his face and have mercy on you. may he turn his gaze to you and give you peace. may the lord bless you.
Последнее обновление: 2023-10-22
Частота использования: 1
Качество:
15 inoltre abimèlech disse: ecco davanti a te il mio territorio: và ad abitare dove ti piace!.
15 abimelech said, behold, my land is before you. dwell where it pleases you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
8 darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio.
8 i will give to you, and to your offspring after you, the land where you are traveling, all the land of canaan, for an everlasting possession.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
11 giunga dinanzi a te il gemito de' prigionieri; secondo la potenza del tuo braccio, scampa quelli che son condannati a morte.
11 let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
21 e tutti gli uomini della sua città lo lapideranno, sì che muoia; così toglierai via di mezzo a te il male, e tutto israele lo saprà e temerà.
21 and all the men of his city shall stone him with stones, that he die. and thou shalt put evil away from thy midst; and all israel shall hear and fear.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13 la gloria del libano verrà a te, il cipresso, il platano e il larice verranno assieme per ornare il luogo del mio santuario, ed io renderò glorioso il luogo ove posano i miei piedi.
13 the glory of lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and i will make the place of my feet glorious.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"ecco, il signore, il tuo dio, ha messo davanti a te il paese; sali, prendine possesso... non temere e non ti spaventare...
"behold, the lord thy god hath set the land before thee: go up and possess it... fear not, neither be discouraged....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование