Вы искали: intanto io invio a te il form compilato (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

intanto io invio a te il form compilato

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ma lascio a te il giudizio.

Английский

but better check it out yourself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a te il giudizio, virtual !

Английский

make up your own mind, virtual !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

farà brillare davanti a te il sole della sua misericordia

Английский

will make shine in front of you the sun of his mercy

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ecco io mando davanti a te il mio messaggero, egli preparerà la via davanti a te.

Английский

yea, i say to you, and more than a prophet. 27 this is he of whom it is written: behold i send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee. 28 for i say to you: amongst those that are born of women, there is not a greater prophet that john the baptist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lancio a te il nemico con la forza delle esplosioni.

Английский

launch yourself at the enemy by using the force of the blasts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a te il piacere di scoprire di volta in volta qualcosa di speciale.

Английский

and you have the pleasure of discovering something truly special, each time you dine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

enoch 103:1 ora, quindi giuro a te il saggio per la gloria

Английский

enoch 103:1 now, therefore, i swear to you, the righteous,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel giorno dell’angoscia alzo a te il mio grido perché tu mi rispondi.

Английский

in the day of my trouble i shall call upon you, for you will answer me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sarai meno distratto dai rumori intorno a te, il che ti permetterà di conversare con naturalezza.

Английский

you will be less distracted by noises around you, allowing you to converse in a natural manner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1 deh ascolta la mia preghiera, o eterno, e venga fino a te il mio grido!

Английский

1 jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli è colui del quale è scritto: ecco, io mando davanti a te il mio messaggero, che preparerà la tua via davanti a te.

Английский

this is the one about whom it is written, ‘behold. i send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

10 egli e colui, del quale sta scritto: ecco, io mando davanti a te il mio messaggero che preparera la tua via davanti a te.

Английский

10 for this is he of whom it hath been written, lo, i do send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la loro determinazione sembrava dire: vogliamo studiare assieme a te, il luogo è del tutto irrilevante. .

Английский

their determination seemed to be saying: “ we want to study with you, the place is totally irrelevant”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mostri a te la sua faccia e abbia di te misericordia. volga a te il suo sguardo e ti dia pace. il signore ti benedica.

Английский

may he show you his face and have mercy on you. may he turn his gaze to you and give you peace. may the lord bless you.

Последнее обновление: 2023-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

15 inoltre abimèlech disse: ecco davanti a te il mio territorio: và ad abitare dove ti piace!.

Английский

15 abimelech said, behold, my land is before you. dwell where it pleases you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

8 darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio.

Английский

8 i will give to you, and to your offspring after you, the land where you are traveling, all the land of canaan, for an everlasting possession.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

11 giunga dinanzi a te il gemito de' prigionieri; secondo la potenza del tuo braccio, scampa quelli che son condannati a morte.

Английский

11 let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

21 e tutti gli uomini della sua città lo lapideranno, sì che muoia; così toglierai via di mezzo a te il male, e tutto israele lo saprà e temerà.

Английский

21 and all the men of his city shall stone him with stones, that he die. and thou shalt put evil away from thy midst; and all israel shall hear and fear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

13 la gloria del libano verrà a te, il cipresso, il platano e il larice verranno assieme per ornare il luogo del mio santuario, ed io renderò glorioso il luogo ove posano i miei piedi.

Английский

13 the glory of lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and i will make the place of my feet glorious.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"ecco, il signore, il tuo dio, ha messo davanti a te il paese; sali, prendine possesso... non temere e non ti spaventare...

Английский

"behold, the lord thy god hath set the land before thee: go up and possess it... fear not, neither be discouraged....

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,299,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK