Вы искали: intende porsi al vertice (Итальянский - Английский)

Итальянский

Переводчик

intende porsi al vertice

Переводчик

Английский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

al vertice osce

Английский

to the osce summit

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

cefalea al vertice

Английский

vertex headache

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

incontri al vertice.

Английский

summit meetings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- corruzione al vertice

Английский

- corruption at the top.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

chi parteciperà al vertice?

Английский

who will take part in this summit?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

due coni opposti al vertice

Английский

two cones,point to point

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

agricoltura (10% al vertice)

Английский

agriculture (top 10%)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

partecipazione al vertice sudafrica-ue

Английский

participation at the south africa- eu summit

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

non vi sono domande da porsi al riguardo?

Английский

should we not give some thought to this subject?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

le banche non possono porsi al di fuori del diritto.

Английский

they cannot be allowed to stand outside the law.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la comunicazione che avete davanti a voi non intende porsi quale documento per la definizione di una politica.

Английский

the statement you are aware of, does not in itself constitute a document for outlining policy.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

nessun uomo e nessun paese possono porsi al di sopra del diritto.

Английский

no one, no person and no state, is above the law.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

questa soluzione può semplificare l’assistenza familiare e intende porsi come alternativa economicamente sostenibile alle case di cura.

Английский

this solution can facilitate family care and is intended to be an affordable alternative to care homes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

se intende porsi alla guida di veicoli, intraprendere attività potenzialmente pericolose o utilizzare macchinari non deve superare la dose raccomandata.

Английский

if you are intending to drive, engage in potentially hazardous activities or operate machinery, you should not exceed the recommended dose.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

al vertice, quindi, il cese dovrà indicare chiaramente quale denominazione intende utilizzare.

Английский

at the summit, the eesc will need to indicate clearly how it wishes to call the entity.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ofex intende porsi come un'alternativa all'aim più efficace in termini di costi e retta da regole meno rigorose.

Английский

it aims to provide a more cost effective and less regulated alternative to the aim.

Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,938,237,432 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK