Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e le persone intorno a loro
and the people around them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sentono intorno a loro molto sostegno.
they were getting a lot of support.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
intorno a loro, e cominciarono a minacciarlo.
when all had gathered, they said their prayers in congregation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e in quelle di coloro intorno a loro.
and the lives of those around them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tra loro ci sono questi:
among them are these:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ed erano un peso per quelli intorno a loro.
in those days had acquired and they were becoming a burden on those around them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quindi loro stessi e quelli intorno a loro continueranno
therefore they, and those around them, will continue
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
altamente coinvolti in ciò che sta accadendo intorno a loro.
highly involved in what is happening around them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
intorno a loro l’immagine degli edifici distrutti.
like the dilapidated buildings around them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti intorno a loro si chiedevano, "perchè, dio?
everyone around them asked, "why, god?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma ci sono fiori molto meno conosciuti dalle proprietà inaspettate.
but there are flowers much less known that have unexpected properties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e hanno angeli accampati intorno a loro per insegnarli e proteggerli.
holy angels encamped around them to minister and to protect them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
possono vedere la posizione di tutti quelli che sono intorno a loro,
they can see the position of everyone around them,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
probabilmente hanno molte persone intorno a loro che possono usare la magia.
they probably have many people who can use magic around them.
Последнее обновление: 2018-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per diffondere questa verità a loro, ci sono ancora molte cose per noi da fare.
to spread this truth to them, there are still many things for us to do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
molti cristiani hanno detto: "non mi piace stare intorno a loro.
many christians have said, "i don't like to be around them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
secondo loro ci sono numerose affermazioni che non sono oggettivamente motivate.
persons affected are of the opinion that a lot of things are being said here that are not materially justified.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
in qualsiasi momento ci sia bisogno di qualcosa, loro ci sono!
whenever you need help with anything, they will support you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tra di loro ci sono alcune endemiche, con la famosa primula carniolica.
among the species we can find a great deal of endemic plants, including the famous carniolan primrose (primula carniolica).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tra loro ci sono donne e uomini simbolo della difesa dei diritti umani.
among them are women and men who are standing up for human rights.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: