Вы искали: inviamo copia del bonifico a saldo d... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

inviamo copia del bonifico a saldo della fattura

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

noi attendiamo bonifico a saldo fattura

Английский

we await the payment of the invoice

Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in allegato copia del pagamento della fattura

Английский

il pagamento della fattura allegata

Последнее обновление: 2024-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

aspetto copia del bonifico bancario

Английский

copies of the bank transfer

Последнее обновление: 2014-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

invio in allegato copia del bonifico

Английский

send a copy of the bank transfer attached

Последнее обновление: 2018-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ti allego copia del bonifico per la prossima consegna

Английский

i enclose a copy of the bank transfer

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

una volta ricevuto il saldo della fattura, ti invieremo tutte le informazioni via mail.

Английский

after we receive the homestay fees, we will send you the homestay family information in the mail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l'importatore deve inoltre presentare una copia del contratto di vendita o di acquisto e della fattura pro forma.

Английский

the importer shall also submit a copy of the contract of sale or purchase and of the pro forma invoice.

Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

qualora avesse già provveduto al pagamento la prego di inviarmi copia del bonifico

Английский

if you have already made the payment please send me a copy of the bank transfer

Последнее обновление: 2023-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

*sappiate che il buono verrà recapitato a pagamento avvenuto in contanti, carta di credito o al saldo della fattura.

Английский

*voucher can be sent after receiving full payment in cash, credit card or bank transfer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

invio in allegato copia del bonifico richiesto. questa sera dopo le 17 diventerà effettivo.

Английский

i i enclose copy of the bank made

Последнее обновление: 2018-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciao cristal, ti comunico che abbiamo finito di cambiare il silicone e gli anelli alle borracce. è andato tutto bene. noi attendiamo bonifico a saldo fattura

Английский

we await the payment of the invoice

Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per aderire all'offerta stampare e compilare il modulo d'ordine di cui sotto e inviarlo insieme alla copia del bonifico a emtrad

Английский

if you want to order the service, please fill in the order coupon below and send it together with the copy of bank transfer to emtrad

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in caso di dati incompleti e non aggiornati il partner non ha alcun diritto alla corretta esecuzione del bonifico a suo favore.

Английский

in the case of incomplete data and data which is not current, the partner has no claim to the proper conduct of the transfer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la polizza sarà valida ed operante per tutti i clienti che abbiano effettuato il pagamento a saldo della prenotazione nei termini stabiliti a quanto indicato al punto 2.

Английский

the insurance policy will be valid and operating for all the customers who have made the balance within the terms shown at point 2.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vi chiedo la cortesia di procedere al più presto con il pagamento delle fatture sollecitate che vi sono state inviate e di comunicarci l'avvenuto pagamento allegando copia del bonifico bancario.

Английский

i ask you the courtesy to proceed as soon as possible with the payment of the requested invoices that have been sent to you and to notify us of the payment by attaching a copy of the bank transfer.

Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il bonifico a saldo prima dell’ arrivo, deve essere effettuato 7 giorni prima, altrimenti perdete l’acconto, in caso di prenotazioni standard.

Английский

the bank transfer must be carried out within 24 hours otherwise the reservationis canceled.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per i trasferimenti internazionali pagato nel nostro regno unito o conto bancario egiziano, una copia del bonifico bancario slittamento / rimessa modulo deve essere inviato via email o via fax al nostro reparto contabilità.

Английский

for international transfers paid into our uk or egyptian bank account, a copy of the bank transfer slip / remittance form should be emailed or faxed to our accounts department.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nota bene: nel caso venga scelto il pagamento a mezzo bonifico bancario, il cliente è tenuto a versare il saldo entro il giorno previsto per l’arrivo e ad inviare copia del suddetto bonifico a mezzo fax al numero +39 055 6569498 o tramite e-mail info@antellaresidence.com o portare alla reception fotocopia al fine del completamento della pratica.

Английский

note: those who choose to pay with bank transfer, must perform the payment of the settlement within the date of arrival and send copy of the transfer via fax at +39 055 6569498 or by e-mail to info@antellaresidence.com or to show the copy to the reception to complete the procedure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e' di fondamentale importanza che conservi una copia della ricevuta del bonifico e che ci comunichi al piu' presto l'avvenuto pagamento. potremo richiederti di inviarci copia del pagamento, se necessario.

Английский

it is very important that you keep a copy of the transfer order and that you let us know as soon as you have requested it. we may require that you send to us the copy of the transfer order, should this be necessary

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

con il pagamento tramite bonifico bancario, la spedizione della merce avverrà esclusivamente solo dopo che bottega fiorentina snc avrà ricevuto via fax (+39 055 295411) la conferma dell’avvenuto pagamento tramite copia del bonifico rilasciata dalla banca. se la conferma di pagamento non sarà inviata entro tre giorni dalla data di ricezione, l’ordine sarà ritenuto annullato.

Английский

in case of payment by bank transfer, the shipment will be made only after bottega fiorentina snc has received by fax (+39 055 295411) confirmation of payment via bank transfer, and a copy is issued by the bank. if confirmation of payment is not received within three days of receipt, the order will be canceled.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,880,132 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK