Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avrà ipotecato
have you not mortgaged ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo ipotecato
have we been mortgaging ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avevano ipotecato le loro abitazioni sulla base di false promesse.
they mortgaged their homes on the basis of false promises.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l' esito di tale dibattito non può essere ipotecato in questa sede.
the outcome of that debate should not be prejudged here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
interessati al bene ipotecato, - questo è il mutuatario, che è te stesso.
interested in the mortgaged property, - this is the borrower, that is yourself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso però l' operato della nostra comunità ne risulterà pesantemente ipotecato.
but if that happens, the community 's activities will be at serious risk.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il terreno è attualmente ipotecato a garanzia delle passività del cantiere in sofferenza nei confronti di enti pubblici.
the land is currently mortgaged to guarantee the yard's outstanding public liabilities.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 3
Качество:
il giudice ha anche detto che era preoccupato che un sacco in più è stato incluso nella qualificazione giuridica del bene ipotecato.
the judge also said she was troubled that an extra lot was included in the legal description of the mortgaged property.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2.3.4 È quindi sottoposto a discussione un altro aspetto importante, vale a dire la vendita coatta del bene ipotecato.
2.3.4 another important issue is then discussed - the forced sale of mortgaged property.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
la lobby ha ipotecato il concetto di vera discriminazione quando ha aggiunto l'orientamento sessuale e la religione o le convinzioni personali.
the lobby made a hostage of genuine discrimination when it added sexual orientation and religion or belief.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
esecuzione mediante una clausola che consente al creditore di farvendere all'asta l'immobile ipotecato in caso di mancato pagamento del mutuo
immediate execution of clauses of contract without recourse to anylegal procedure in respect of attachment of movable or immovable property
capisco che tutto ciò è facile da enunciare e difficile da risolvere; eppure, se non ci muoviamo subito, tra qualche generazione il pianeta sarà ipotecato.
i know that this is all easy to say and difficult to do, but unless we act immediately, within a few generations, we will be stretched to the limit.
- su una sede principale o secondario o su una misura dell'appartamento del cliente dei documenti essere presentato al relativo notary concedendo raccogliere la descrizione utile del buon essere ipotecato.
- on a main home or secondary or a tenement provision of the customer of the documents to be presented at its notary allowing to collect the description useful of the good to be mortgaged.
i creditori possono basarsi sul valore della garanzia sottostante (l'immobile ipotecato), trasferire il rischio di inadempimento o rivendere il prestito a terzi.
creditors may rely on the value of the underlying collateral (mortgaged property), transfer the risk of default or sell the loan to a third party.
intendiamo accettare ancora per molto tempo che il futuro dell’ economia europea sia ipotecato dai fantasmi di quelli che il generale de gaulle avrebbe definito “ gli gnomi di francoforte” ?
are we going to accept the european economy being mortgaged for much longer by the ghosts of those whom general de gaulle would have called ‘ the gnomes of frankfurt’ ?