Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lontana da niente, ma anzi, dentro
far from nothing, on the contrary, inside
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non correremo dei rischi, ma anzi agiremo nella trasparenza.
we shall take no risks, and we shall act with transparency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i problemi non sono stati risolti, ma anzi si sono aggravati.
but the problems have not been solved. on the contrary, they have multiplied.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ma anzi le varie membra avessero cura le une delle altre.
but that the members should have the same care one for another .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' agricoltura europea non è uniforme, ma anzi è estremamente diversificata.
european agriculture is not uniform. on the contrary, it is extremely diverse.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e' chiaro che non solo non accettiamo, ma anzi denunciamo simili prospettive.
it is evident that not only must we disagree with but we must also condemn such developments.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
competitività e protezione sociale non si escludono a vicenda ma, anzi, si rafforzano.
competitiveness and social protection are not mutually exclusive.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
chi la risparmia non deve temere alcuna svalutazione ma anzi può contare su una costante rivalutazione.
who saves it does not have to fear some devaluation but indeed she can count on one constant revaluation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ovviamente queste statistiche non esprimono le sofferenze umane, ma anzi nascondono dolore e lacrime.
as ernest hemingway once said, ‘ never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee’ .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
le sfide cui è confrontata l'industria non vengono meno, ma anzi si intensificano.
the challenges facing industry are not dwindling - quite the opposite.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
non si tratta di un obiettivo trascurabile, ma anzi significativo, un chiaro e fondamentale passo in avanti.
this is no throwaway objective, it is significant. it is clearly a fundamental step forward.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
eppure, contro ogni aspettativa, le ricerche scientifiche non l’hanno contraddetta, ma anzi rafforzata.
yet, against all expectation, scientific research has not contradicted but rather strengthened it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la realtà è piuttosto che questi “ rappresentanti” non ascoltano i loro elettori, ma anzi li disprezzano.
the reality stems more from the fact that these ‘ representatives’ do not listen to their voters but scorn them instead.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l’assenza della batteria non preclude una grande forza ritmica ma anzi permette di raggiungere sfumature timbriche davvero uniche.
the absence of the drums does not mean there is a low rhythmic power, on the contrary allowa to reach unique fades of sound.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non siano incompatibili con l'obiettivo dell'integrazione regionale intramagrebina, ma anzi siano funzionali ad essa;
is compatible with intra-maghreb regional integration, and actively contributes to it;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: