Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dici a me?
dici a me?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie a mi amo
thanks to you i love you
Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu dici a te stesso:
you say to yourself:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
“bellezza!” “dici a me?!”
“how beautiful!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a - mi risulta il contrario.
a - i am told the opposite thing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma dici chi altro le raccoglierà?
but who else shall pick them you say?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a: mi dispiace per quello che vi è successo.
a: i am sorry to hear of your experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a mi no me ha gustado demasiado el ambiente del camping.
a mi no me ha gustado demasiado el ambiente del camping.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si fanno 2notti a ts o una a mi e una a ts?
what is that? a concert?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"cosa ci dici a proposito del modo in cui nick si congeda?
"but what about the way in which nick bowed out?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma se cambiamo la tonalità a mi maggiore, la quinta giusta, ancora arancione, non sarà più sol ma si.
but if we change the key signature to e major, the perfect fifth, still orange, won't be g anymore but b.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 1993, mi hijo, geoffrey, se unió a mi e intentamos nuevos métodos.
in 1993 my son, geoffrey, joined me and we tried a new approach.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a mi tambien me gusta el # 10, desde argentina buenos aires !
i also like the # 10, from argentina buenos aires!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a mi me parecio guay pero no tiene gasolinera y el supermercado le tendrian que hacer mas grande y barato
a mi me parecio guay pero no tiene gasolinera y el supermercado le tendrian que hacer mas grande y barato
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es el típico camping que a mi me gusta, rodeado de vegetación y muy, muy tranquilo.
es el típico camping que a mi me gusta, rodeado de vegetación y muy, muy tranquilo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a: mi sa che la usi parecchio, non so se è quella che usi di più, ma parecchio...
a: you may use that a lot, not sure if you're using it the most, but a lot...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a - mi arrampico su una montagna, piuttosto che (sposare) quel ba' allal
a - i would climb a mountain, rather than (marry) that ba' allal
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dici a te stesso, 'non ho bisogno di niente.' ma ti dico che stai diventando tiepido.
you tell yourself, 'i'm in need of nothing.' but i say you're getting lukewarm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a: mi piacerebbe scriverci io, così poi tra un anno ti richiamo per sapere che fine ha fatto quel foglio!
a: i should write in it, and then be calling you in a year, to hear where that note went!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
già sai e tu saprai, come tu prendi questi parole a mi in preghiera, precisamente di che parlo. sei e mio figlio prezioso.
you already know and you will know, as you take these words to me in prayer, exactly what i speak of.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: