Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
relazioni con gli stakeholders
relations with stakeholders
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le relazioni con:
relations with:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
relazioni con israele
relations with israel
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
relazioni con l'asia
relations with asia
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
i ministri hanno sottolineato l'importanza di mantenere strette relazioni con la repubblica moldova.
ministers underscored the importance of maintaining strong relations with the republic of moldova.
mantenere relazioni tra le organizzazioni esterne e lo stabilimento con il supporto della direzione delle risorse umane
maintain relationships between external bodies with the support of hr management
purtroppo, ci sono molti paesi nel mondo che non rispettano i diritti fondamentali e dobbiamo mantenere relazioni con loro.
unfortunately, there are many countries in the world that do not respect fundamental rights and we have to keep relations with those countries.
la maggior parte dei paesi caraibici sono impegnati a mantenere relazioni equilibrate con i paesi più grandi della regione.
most caribbean countries work at maintaining a well balanced relationship with bigger countries in the larger region.
l'unione europea auspica, inoltre, che la bolivia possa mantenere relazioni diplomatiche costruttive con tutti i suoi partner.
the european union hopes, moreover, that bolivia may maintain constructive diplomatic relations with all its partners.
'bocconi.vbs' costruisce relazioni con tutti i potenziali stakeholders dell universitas e senza alcuna violenza tocca anche i nolenti.
'bocconi.vbs' constructs relations with all potential stakeholders of the universitas and also touches the unwilling without violence.
nhla continuerà a mantenere relazioni strette con le altre associazioni del settore: hardwood council, hardwood federation e american hardwood export council.
nhla will continue the increased involvement with the hardwood council, the hardwood federation and the american hardwood export council.
in che modo intendiamo trattare tale paese e l' ucraina, con la quale abbiamo continuato a cercare di mantenere relazioni?
how are we actually going to deal with it and with ukraine, with which we have still tried to have relations?
l'obiettivo del presente memorandum è creare e mantenere relazioni istituzionali tra le parti, basate su contatti periodici e sulla cooperazione.
the aim of this memorandum is to establish and maintain institutional relations between the parties based on regular contacts and cooperation.
È anche nell'interesse di tale genitore mantenere relazioni con il (i) figlio(i) indipendentemente dal proprio luogo di residenza all'interno dell'unione, o dal luogo di residenza del figlio (salvo i paesi non vincolati, cfr.
it is also in the parent's interest to maintain relations with his or her child(ren), regardless of where the parent or the child(ren) live in the eu (with the exception of those countries not bound by the regulation - see footnotes 4 and 6).