Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi sarebbe piaciuto fare di più
i would have liked to do more
Последнее обновление: 2010-09-28
Частота использования: 1
Качество:
sarebbe piaciuto
had they not liked ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi sarebbe piaciuto che lo assaggiassi
i would have liked him assaggiassi
Последнее обновление: 2016-12-11
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mi sarebbe piaciuto moltissimo venire qui prima.
i should very much have liked to come here earlier.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi sarebbe tanto piaciuto studiare danza classica.
i would have loved to have studied ballet.
Последнее обновление: 2021-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a loro sarebbe piaciuto farlo crescere
they would like to raise him.
Последнее обновление: 2018-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi sarebbe piaciuto partecipare a un concorso di bellazza.
i would have liked to participate in a beauty competition.
Последнее обновление: 2018-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad elvis sarebbe piaciuto? ( 1 2)
confronto ( 1 2)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"mi sarebbe piaciuto che m'interrogasse su altre parole.
" i wish your question were about another word.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mi sarebbe piaciuto vedere gli spogliatoi della squadra locale.
i would like to have been able to see the changing rooms of the home team.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi sarebbe piaciuto trovarvi qualcosa di più sull' economia sociale.
i would have liked to see more on the social economy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mi sarebbe piaciuto tornare ancora e lo consiglio ad altre persone.
i would gladly come back again and recommend it to other people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e mi sarebbe piaciuto vedere lo stesso da parte della commissione!
incidentally, i would have liked to see the commission do the same.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
mi sarebbe piaciuto vedere il parlamento europeo avanzare richieste più ambiziose.
i would have liked to have seen the european parliament make more ambitious demands.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
alcuni di loro mi sarebbe piaciuto prendere lì, ma purtroppo non ha fatto.
a few of them i would have liked to take you there, but unfortunately did not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per una volta mi sarebbe piaciuto vedere dal consiglio un' azione concreta.
what i would have liked from the council is for it to have done something practical for once.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
meghan: non proprio, anche se in alcuni momenti mi sarebbe piaciuto….
meghan: not really, although i wish we had of…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se non fossi diventata insegnante e scrittrice, che lavoro ti sarebbe piaciuto fare?
who's the teacher you remembered most? what job would you liked to have had?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi sarebbe piaciuto restare lì un po' più a lungo per consolidare ciò che ho imparato.
i would have liked to stay a little longer to build on what i had learnt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ms: se non fossi diventata insegnante e scrittrice, che lavoro ti sarebbe piaciuto fare?
ms: if you didn't become a teacher and an author, what job would you have liked to have had?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: