Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi scuso per non averne potuto discutere assieme.
i apologise for the fact that we did not have an opportunity to talk about this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
mi scuso per non aver risposto alla sua domanda.
sorry for not answering your question.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mi scuso per non aver seguito le linee guida.
mi scuso per non aver seguito le linee guida.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi spiace di non aver potuto essere
i'm sorry that i could not be
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi scuso per non aver risposto subito, meglio tardi che mai
i am sorry for my late answer, better late than never ;-).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi scuso per non aver rilevato questo dettaglio in sede di commissione.
i apologise for not spotting the technicality in committee.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
mi scuso per non essere stata sufficientemente chiara.
i apologise for the lack of clarity.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
mi scuso per non averti scritto per molto tempo.
i apologize for not having written to you for a long time.
Последнее обновление: 2023-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ci dispiace di non aver potuto fare di più.
we regret that we could not push them even further.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mi scuso con l' onorevole alavanos per non aver ascoltato per intero il suo intervento.
can i apologise to mr alavanos for not listening to the whole of his contribution.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
(de) signor presidente, mi scuso per non aver prestato sufficiente attenzione in precedenza.
(de) mr president, my apologies for not having been paying enough attention earlier on.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
. ( en) signor presidente, mi scuso per aver frainteso la procedura.
mr president, i am sorry if i misunderstood the procedure.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
peccato non aver potuto fermarci qualche altro giorno.
too bad not being able to stop a few more days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, onorevoli deputati, mi scuso per aver oltrepassato il tempo disponibile.
mr president, ladies and gentlemen, i apologise for having lost track of the time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il comitato si rammarica di non aver potuto partecipare a tale incontro.
it regrets that it was unable to take part in this meeting.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aleko: mi dispiace solo di non aver potuto scoprire queste isole nel secolo scorso.
aleko: i only regret i didn't discover these island in the last century...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi è stato chiesto prima quando questa giungerà al parlamento. mi scuso per non aver dato una risposta specifica al riguardo.
i was asked earlier on when it would come to parliament and i apologize for not answering that specifically.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
peccato non aver potuto usare piscina perché non ancora periodo di bagni.
shame we could not use the pool because it still period bathrooms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onorevole matsakis, mi scuso per aver annunciato che aveva a disposizione un tempo di parola di un minuto.
mr matsakis, i apologise for announcing that you had one minute's speaking time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
avendo notato di non aver potuto rispondere all'autore dell'interrogazione orale, la signora gradin ci ha chiesto di rimediare.
when mrs gradin was unable to respond immediately to the author of the question, we did our best to put the matter right.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник: