Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
14 salomone radunò carri e cavalieri, ed ebbe mille quattrocento carri e dodicimila cavalieri, che stanziò nelle città dove teneva i carri, e presso il re a gerusalemme.
14 and solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at jerusalem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10:26salomone radunò carri e cavalieri, ed ebbe mille quattrocento carri e dodicimila cavalieri, che distribuì nelle città dove teneva i suoi carri, e in gerusalemme presso di sé.
10:26and solomon gathered together chariots and horsemen, and he had a thousand four hundred chariots, and twelve thousand horseman: and he bestowed them in fenced cities, and with the king in jerusalem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contemporaneamente ecap offre la migliore garanzia di sicurezza contro i danni che possono essere causati da raffiche di vento troppo violente, infatti lo stesso automatismo opera in modo che la velocità di rotazione non possa superare la velocità di sicurezza posta al massimo di mille quattrocento giri per minuto.
contemporarily ecap offers the best safety guarantee against the damages that can be caused by violent gusts of too wind, in fact the same automatism operates so that the speed of rotation cannot overcome at the most the speed safety mail of thousand four hundred turns for minute.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contemporaneamente lo stesso automatismo opera in modo che la velocità di rotazione non possa superare la velocità di sicurezza posta al massimo di mille quattrocento (1,400) giri per minuto. in termini numerici si può ritenere che il miglioramento di produzione conseguito sia pari ad almeno il 50% come appare in figura n. 4 dal confronto dei rendimenti delle macchine azionate da venti di normale potenza ed e coefficiente di sicurezza alle raffiche di vento, sia migliore per poter resistere senza danni almeno a raffiche di doppia velocità rispetto alle eliche convenzionali.
if the power of the wind becomes excessive, case of storm, the same automatism operates so that the speed of rotation cannot overcome at the most the speed safety mail of thousand two hundred (1,200) turn for minute. in numerical terms it can be believed that the improvement of obtainable middle production is equal to at least 50% as it appears in figure n.3 - from the comparison of the outputs of the engine operated by winds of normal power, inclusive speed between 5 and 60 km/hour and the safety coefficient of the rotating blades in comparison to the gusts of wind, of superior speed to 60km/hour, is decidedly best in comparison to the conventional helixes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.