Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"stiamo minando l'autorità della gerarchia?"
“are we undermining the authority of the hierarchy?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tutti questi gravi problemi stanno minando le istituzioni del diritto internazionale.
all these serious problems are undermining the institutions of international law.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
stiamo perdendo credibilità e ciò sta minando il futuro dell'unione europea.
we are losing credibility and this is undermining the future of the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in teoria l' ue sostiene il protocollo, in pratica ne sta minando le basi.
in theory it supports the kyoto protocol; in practice it undermines it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
le divisioni tra assi del bene e del male ci riportano al medioevo minando lo stato di diritto.
the conflict between forces of good and evil is reminiscent of the middle ages, and it undermines the rule of law.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
"voi state minando l'autorità della gerarchia!" tradotto da serenella bischi
“you are undermining the authority of the hierarchy!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma, cosa più importante, la disuguaglianza dell'america sta minando i suoi valori e identità.
but, most importantly, america’s inequality is undermining its values and identity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"con il vostro criticismo, voi state minando l'autorità dei capi della chiesa!
“you are undermining the authority of church leaders through all your criticism!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la vendita di bambini rappresenta una perdita controproducente per un potenziale del paese, minando il significato stesso di sostegno familiare.
the selling of children amounts to a counterproductive waste of a country ’ s potential, undermining the very meaning of family support.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ed è proprio il problema della disoccupazione che, oltre alle quotidiane preoccupazioni dei cittadini, sta minando le nostre società democratiche.
and it is the problem of unemployment- over and above our citizens ' daily concerns- which is undermining our democratic societies.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
si creerebbe la possibilità di importare manodopera a basso costo per posti di lavoro a basso costo, minando così alla base i nostri sistemi previdenziali.
it would lead to the possibility of importing cheap labour for low-paid jobs, thereby undermining all our social insurance systems.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
gli avvenimenti delle ultime settimane hanno indubbiamente danneggiato l' unione europea e indebolito la posizione britannica, minando il suo prestigio.
the events of the past few weeks have undoubtedly harmed the european union and weakened britain 's standing and undermined her influence.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
gli elevati livelli di disoccupazione e il disagio sociale stanno minando il capitale umano e sociale dell’europa e richiedono interventi risoluti e a lungo termine.
the high levels of unemployment and social distress are eroding europe's human and social capital and call for decisive action over time.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ecco perché sono contrario a sovraccaricare la risoluzione di accuse che- in ultima analisi- non possiamo provare, minando quindi la nostra credibilità.
that is why i am against overloading the resolution with allegations which, in the final analysis, we cannot prove, thereby undermining our own credibility.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
non sconfiggeremo quelli dell'eta, dell'ira e altri che disprezzano la democrazia e i diritti dell'uomo minando noi stessi le nostre norme democratiche.
we will not defeat the likes of eta and the ira and others who despise democracy and human rights by undermining our democratic norms ourselves.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sta minando la dinamica e l'entità della futura cooperazione tra america latina e unione europea, nonché la dinamica dell'integrazione all'interno dell'america latina stessa.
it is thereby undermining the dynamics and scope of future cooperation between latin america and the european union and the dynamics of integration within latin america itself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: