Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dei boschi nel folto,
deep in the woods,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel folto delle foreste
in the thicket of forest
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d'un tratto nel folto del bosco
suddenly in the depths of the forest
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono frequenti anche esemplari melanici nel folto della foresta.
in the thick of the forest are frequent also melanic specimens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
queste anatre tendono a nascondersi nel folto della vegetazione densa.
these ducks tend to hide deep in the dense vegetation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sotto le piante di loto si sdraia, nel folto del canneto della palude.
he lies under the lotus-trees, in the covert of the reed, and the marsh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le ali sono arrotondate e non lunghissime in proporzione al corpo per poter essere agilmente utilizzate nel folto della vegetazione.
the wings are rounded and are not too long if compared to the body in order to be easily utilized in the thick vegetation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di una pietra particolare, riconoscibile per la sua porosità, che esperti cercatori vanno a raccogliere nel folto delle foreste.
it is a special kind of stone, recognisable for its porosity, which the experts find deep in the forests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nelle ore diurne, come il leone, la tigre dorme o rimane nel folto della foresta, magari guazzando in uno stagno per rinfrescarsi.
during the day time, like the lion, the tiger sleeps or keeps in the thicket of the forest, at times wallowing in a pond for refreshing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
animale di natura e carattere schivo, timido e solitario, non facilmente osservabile, tende a vivere nel folto della foresta pluviale del suo specifico areale.
animal of reserved, shy and solitary nature, not easily observable, it tends to live into the pluvial forest of its specific distribution area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il complesso del tanka si estende su una superficie di 43 ettari, distribuita in massima parte su terreno pianeggiante digradante verso il mare, circondato ed immerso nel folto della macchia mediterranea.
the tanka village is extended on a surface of 43 hectares, distributed in the vast majority on a flat land, sloping towards the sea, surrounded and immersed in the depths of the maquis shrubland, in which are harmoniously located 903 accommodations between bungalows and apartments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando invece, le zecche s’installano sulla schiena, si muovono, per liberarsene, in retromarcia, nel folto “bush”.
when, on the other hand, the ticks install on the back, for getting rid of them, they move backwards in the thick “bush”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i titì o callicebi ( genere callicebus, 3 specie ) come il callicebus moloch, vivono nel bacino del rio delle amazzoni, nel folto della foresta.
the titis or callicebus (genus callicebus, three species), such as the callicebus moloch, live in the basin of the amazons, in the thickness of the forest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gnomzy decide di esaminare i dintorni, cammina per un sentiero, immerso nel folto del bosco finché (nascosto da arbusti e cespugli) non osserva una cosa davvero terribile.
gnomzy makes up his mind to explore the surroundings and gets through the thick woods till he comes out from the bushes and sees a horrendous scene.
Последнее обновление: 2018-02-27
Частота использования: 3
Качество:
i gorilla di pianura ( gorilla gorilla gorilla e gorilla gorilla graueri ) trovano il cibo migliore nel folto sottobosco della foresta, che si trova lungo le rive dei fiumi o dove qualche albero è caduto.
the plain gorillas ( gorilla gorilla gorilla ) and ( gorilla gorilla graueri ) find the best food in the thick under wood of the forest along the banks of the rivers or where some tree has fallen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allora ioab disse: «io non voglio perdere così il tempo con te». prese in mano tre dardi e li immerse nel cuore di assalonne, che era ancora vivo nel folto del terebinto.
then said joab, i may not wait thus with you. he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e gli anarchici erano nel folto di queste proteste e di queste azioni di solidarietà, a rio come a johannesburg, a praga come a istanbul, a new york e a dublino, dimostrando una impressionante abilità organizzativa, acquistando in credibilità ed in consenso popolare.
and anarchists were in the thick of these protests and solidarity actions, whether in rio, johannesburg, prague, istanbul, new york or dublin, demonstrating an impressive organizational ability, growing credibility, and rising popular appeal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18:14 allora ioab disse: «io non voglio perdere così il tempo con te». prese in mano tre dardi e li immerse nel cuore di assalonne, che era ancora vivo nel folto del terebinto.
14 then joab said, "i will not waste time here with you." so he took three spears in his hand and thrust them through the heart of absalom while he was yet alive in the midst of the oak.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
29 al rumore dei cavalieri e degli arceri tutte le città sono in fuga; tutti entrano nel folto de' boschi, montano sulle rocce; tutte le città sono abbandonate, e non v'è più alcun abitante.
29 at the noise of the horsemen and bowmen, every city fleeth; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken and no man dwelleth therein.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: