Вы искали: nell'espletamento attività (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

nell'espletamento attività

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

termine ultimo per l'espletamento delle attività

Английский

completion deadline

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

espletamento dell'istruttoria

Английский

completion of the preparatory inquiry

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 10
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

espletamento delle domande

Английский

execution of requests

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 17
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

farmacovigilanza - espletamento degli obblighi

Английский

pharmacovigilance - enforcement of obligations

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

nell' espletamento delle proprie funzioni, egli sarà tenuto ad osservare la massima riservatezza.

Английский

the ethics adviser shall perform his/ her role under an obligation of strict confidentiality.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

essa lavora a stretto contatto con il gruppo di lavoro sulle statistiche nell' espletamento di tali funzioni.

Английский

it works closely with the working group on statistics in carrying out these duties.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

È pertanto essenziale che le bcn, nell' espletamento dei compiti del sebc, siano indipendenti da organismi esterni.

Английский

thus, it will be essential for the ncbs to be independent in the performance of their escb-related tasks vis-- vis external bodies.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

svolgere qualsiasi altra attività necessaria per l'espletamento delle loro funzioni.

Английский

conduct any other activities necessary to fulfil their functions.

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

ma non va dimenticato che eurocontrol non ha, nell' espletamento delle sue funzioni, le capacità che offre il metodo comunitario.

Английский

but we must be aware that eurocontrol does not have the capacities offered by the community method to carry out its activities.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

il terzo punto riguarda la certezza del diritto ed aiuta a prendere decisioni uniformi nell' espletamento delle pratiche nei vari stati membri.

Английский

the third point is that which gives legal certainty and which, when implemented, helps to ensure that identical decisions are taken in all member states.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

la quarta e ultima frase illustra i valori che il personale e la direzione della bce considerano importanti nell' espletamento delle proprie mansioni.

Английский

the fourth and final sentence illustrates the values which the staff and management of the ecb regard as important for the performance of their duties.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

nell' espletamento delle sue funzioni, il personale delltlme lavora in stretta collaborazione con tre sottocomitati e cinque gruppi di lavoro su problemi specifici.

Английский

in conducting its tasks the eml's staff works in close collaboration with three subcommittees and five working groups on specific issues.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

la società ringrazia vivamente il dott. alberto milvio per l’attività svolta nell’espletamento dei predetti incarichi.

Английский

the company would like to thank alberto milvio for his work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

a loro volta, le autorità di vigilanza bancaria potranno fornire al sebc informazioni su singole istituzioni che potrebbero essere di utilità al sebc nell' espletamento dei suoi compiti fondamentali.

Английский

conversely, banking supervisors will be prepared to provide the escb with supervisory information on individual institutions which could be of use to the escb in the performance of its basic tasks.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

che in questo contesto occorre tener conto non solo dei risultati del sebc nell' espletamento dei compiti affidatigli e della sua indipendenza ma anche mantenere al minimo gli oneri a carico dei soggetti dichiaranti;

Английский

whereas in so doing attention must be paid not only to the performance of the escb's tasks and its independence but also to keeping the burden placed on the reporting agents to a minimum;

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

considerando che nell' espletamento della procedura di infrazione può rendersi necessaria l' assistenza delle autorità degli stati membri al fine di assicurare l' efficace esercizio dei poteri della bce e della banca centrale nazionale competente;

Английский

assistance by the authorities of the member states may be required to ensure the effective exercise of the powers of the ecb and of the competent national central bank to carry out the infringement procedure;

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

- gli altri membri degli organi decisionali delle bcn, coinvolti nell' espletamento dei compiti propri del sebc, abbiano le stesse garanzie di permanenza in carica dei governatori;

Английский

statutory constraints in this field must be accompanied by a safeguard clause to ensure that escb-related tasks can be properly fulfilled.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

a loro volta, le autorità di vigilanza possono, ove ritenuto opportuno, fornire all' eurosistema informazioni su singole istituzioni, che potrebbero essere utili all' eurosistema stesso nell' espletamento dei suoi compiti fondamentali.

Английский

conversely, banking supervisors may, where appropriate, provide the eurosystem with supervisory information on individual institutions which could be useful for the eurosystem in the performance of its basic tasks.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

consiglio del governo dell ordine s.a.em.ma il gran maestro e il sovrano consiglio hanno affidato ai membri del consiglio di governo il delicato compito di coadiuvarli nell espletamento delle loro funzioni.

Английский

h.m.e.h. the grand master and the sovereign council entrusted the members of the government council the delicate tasks of co-operating in fulfilling their tasks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

infine, nella definizione dei programmi nelle diverse regioni, nella fase di monitoraggio e nel loro evolvere o soprattutto nell' espletamento delle diverse pratiche, tutto assomiglia- scusate l' espressione- ad un marchingegno inutilmente complicato.

Английский

lastly, every aspect of this subject, whether it be the definition of programmes in the regions, the way they are monitored or developed, or, above all, the way various assessments are completed, reminds me- and i hope that you will forgive me for using this expression- of a labyrinth.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,451,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK