Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nella sua
into his
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nella sua ...
at its ...
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
semplicemente perfetto nella sua complessità.
simply perfect, in its disguised complexity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so che il parlamento conosce la situazione nella sua complessità.
i know that parliament is aware of the whole picture.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
la sua complessità olfattiva è fonte di stupore.
the complexity of its scent boggles the mind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un settore ricco di storia, con una cultura assai variegata e affascinante nella sua complessità.
an industry rich in its history, beautifully complex and diverse in culture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
occorre l'europa, purché sia capace di farsi carico di questo tema nella sua complessità.
europe has a part to play, provided that it can deal with all the complexities of the issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la legislazione dev'essere leggibile nonostante la sua complessità.
legislation must be legible despite its complexity.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
non è una lettura facile, a causa della sua complessità.
because of its complexity it is not an easy read.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
miglioramento della funzionalità renale nell'insieme della sua complessità
improvement of renal functionality in its overall complexity
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
negli spazi della wolfsoniana, il visitatore avverte e gusta lo spirito della collezione nella sua complessità ed eterogeneità.
at wolsoniana the visitor feels and tastes the spirit of the collection in his complexity and heterogeneity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
data la sua complessità può essere piacevole anche come spumante da meditazione.
due to its complexity, it’s also extremely pleasant when sipped as a meditative sparkling wine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sosteniamo pertanto la relazione della onorevole aglietta in tutta la sua complessità.
in this respect, we fully support the line taken in mrs aglietta 's report, in all its complexity.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la relazione della onorevole hardstaff sottolinea correttamene tale problema e la sua complessità.
the report presented by our colleague mrs hardstaff highlights this problem and its complexity very well.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
i sondaggi d'opinione non possono limitarsi a fornire previsioni sulla composizione di voto, ma devono rappresentare il fenomeno nella sua complessità.
opinion polls should focus their attention not only on voting behaviour forecasting, but on voter profiles as a complex phenomenon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
trasmetterò il desiderio da lei espresso in merito a tale riunione, ma vorrei aggiungere che l' attuale organizzazione è ben articolata nella sua complessità.
i will convey the wish you have expressed concerning such a meeting, but i would also add that the existing organisational set-up is very comprehensive in its complexity.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il vino è certamente una bevanda complessa, ma nella sua complessità può anche essere estremamente semplice: dipende da cosa si cerca in un calice di vino.
wine certainly is a complex beverage, but in its complexity, it can also be extremely simple: depends on what one looks for in a wine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
data la sua complessità, la situazione in medio oriente richiede soluzioni negoziate tra le varie parti.
given its complexity, the situation in the middle east requires negotiated solutions involving the various parties.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
ed allora abbiamo voluto rilanciare il dibattito grazie ad una relazione elaborata sotto lʼ impulso del commissario monti, per esaminare il problema fiscale nel suo insieme e nella sua complessità.
we sought to reopen the debate by means of a report drawn up on the initiative of commissioner monti, with a view to examining the problem of taxation in its entirety and all its complexity.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
la metodologia formativa che fa da impalcatura ai laboratori proposti da holy wood ha come obiettivo principe la persona nella sua complessità individuale e relazionale, nella prospettiva di un processo continuo di apprendimento.
the training methodology that provides a framework for the workshops set up at holy wood is importantly centered on the person: our focus here is on developing the individual and relational complexity of the person by effect of an ongoing learning process.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: