Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dalla nostra vita.
out of our lives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dalla nostra offerta
from our offer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dalla nostra volontà.
dalla nostra volontà.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo dalla sua volontà, non dalla nostra.
we are from his will not from ours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
...dalla nostra esperienza qualificata!
...with our robust experience!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la verità di dio non dipende dalla nostra volontà.
the truth of god is not dependent on our will.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
umidità incredibile e, chiaramente, non dipendente dalla struttura :-).
humidity incredible and, of course, is not dependent on the structure :-).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci scusiamo per l'inconveniente, non dipendente dalla nostra volontà, e vi ringraziamo per la collaborazione.
we apologies for this problem, independent from us, and we thank you again for your suppport.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci scusiamo per l'inconveniente, anche se, come potrete immaginare, non dipendente dalla nostra volontà.
we are sorry for this incident, also if, as you might imagine, independent by us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci scusiamo per l'inconveniente anche se non dipendente da nostra volontà.
we are sorry for this incident, also if independent by us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' avvenire dipende dalla nostra volontà politica.
the future depends on our political will.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in altre parole, non dipende dalla nostra volontà o dai nostri desideri.
in other words, it doesn't depend on our will or wishes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dipende dalla nostra volontà di costruire un mondo più stabile.
it depends on our will to build a more stable world.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
forestiero sulla terra, eppure ospite divino, si rende dipendente dalla nostra ospitalità, allora come oggi!
stranger on earth, yet divine guest, who is dependent on our hospitality, both then and now!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il successo di questi piani dipende soltanto dalla nostra volontà politica.
the success of these plans depends solely on our political will.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nulla dalla nostra volontà. da noi stessi possiamo ricolmarci solo di peccato.
nothing fr om our will . by ourselves we can only fill us with sin .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
disse che dio è una realtà obiettiva ed esiste a prescindere dalla nostra volontà.
it was my first time i heard something like that. he said he used to be a non believer and then he discovered that god exists. he said god is objective reality and he exists regardless of our will. he gives us freedom in deciding whether we want to live with him or not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorremmo solo annullare la vostra vacanza se il vostro alloggio non era disponibile per motivi indipendenti dalla nostra volontà.
we would only cancel your holiday if your accommodation was unavailable for reasons beyond our control.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
adesso tutto dipende dalla nostra volontà a collaborare e ad adattarci a questi limiti.
now everything depends upon our willingness to cooperatively adapt to those limits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non dipende anche dalla nostra volontà se esperimentiamo gioia, allorché il signore viene quale messaggero di nuova gioia?
is it not really up to us then, whether or not we experience joy, when the lord comes unto us to renew our joy?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: