Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la proposta non prevede:
what is not in the proposal?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la vita non prevede cancellazioni.
life does not allow for clean sweeps.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la proposta non prevede rifusione.
the proposal does not involve recasting.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il trattamento non prevede la calcinazione
processing should not include calcination
Последнее обновление: 2016-11-23
Частота использования: 5
Качество:
la proposta non prevede il cabotaggio.
the proposal does not cover cabotage.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2 % non prevede di partecipare ( 3 %)
2 % no ( 3 %)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il meteo romano non prevede miglioramenti.
the roman forecast is: no improvement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’impianto biocompatibile non prevede rimozione.
the biocompatible implant does not require removal.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
attualmente la normativa non prevede tale possibilità.
at present, such a possibility does not exist.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
anticipo la prenotazione non prevede alcun anticipo.
prepayment: no pre-payment is taken at the time of the booking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la proposta non prevede un termine dell'azione.
the proposal does not foresee a termination of the action.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il montaggio non prevede modifiche alle parti originali.
the assembling need any modification to the original parts. is not possible install original led light and indicators.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' qualcosa che l'attuale regolamento non prevede.
this is something that the current regulation does not contemplate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la commissione non prevede quindi alcuna misura specifica.
no specific measure is therefore envisaged.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ho qui l'articolo, che non prevede alcuna esclusione.
i am looking at article 2(2) and i cannot see that exclusion set out there.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 5
Качество:
non prevede il riconoscimento dell'asturiano o dell'aragonese.
what about all the pluri-national states that keep denying their own diversity?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
il sistema attuale infatti non prevede alcuna tutela legale.
the present system does not provide legal protection.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l’opzione a1 non prevede variazioni dell’elenco attuale.
option a1 represents no change to the current list.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
controllo: l'apparecchio non prevede un'alimentazione mediante batterie.
control: the device cannot be powered with batteries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’attuale quadro giuridico, peraltro, non prevede l'effetto transfrontaliero.
moreover, the existing framework does not provide for a cross-border effect.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: