Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
partecipa alla riunione
attend meeting
Последнее обновление: 2007-06-24
Частота использования: 5
Качество:
si va alla riunione.
that is to say, it will open its arms to us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non parteciperò alla lezione
i won’t be attend the lesson
Последнее обновление: 2024-03-27
Частота использования: 1
Качество:
i partecipanti alla riunione.
the assitants.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
hanno partecipato alla riunione:
the participants in this meeting were:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
partecipazione alla riunione dell'aicesis
participation in the iaescsi meeting
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, domani non parteciperò alla votazione.
it is therefore with great regret that i must now point out that you have broken your promise concerning eight women in the commission.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
parteciperà alla 3a riunione del 12-13 giugno 2003?
will you be attending the jcc meeting on 12-13 june 2003 ?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sandy boyle parteciperà alla riunione in qualità di osservatore.
mr. sandy boyle will take party in the meeting as observer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
non parteciperò alla votazione su questa relazione, signora presidente.
i will not participate in the vote on this report, madam president.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
nell'ultima settimana di novembre parteciperò alla riunione della usg (unione superiori generali), qui in roma.
during last week of november, i will participate in the meeting of usg (union of the superior generals) in rome.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a tale proposito l'unione parteciperà alla riunione di washington del 20 novembre.
in this context, the union will participate actively in the meeting in washington on 20 november.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
quest'ultima ha comunicato che il 6 ottobre alle ore 10.00 parteciperà alla riunione della sezione.
the latter had said that he would attend the section meeting on 6 october at 10 a.m.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
con la presente relazione su cui si voterà giovedì si intende attribuire un mandato per i negoziati alla delegazione del parlamento europeo che parteciperà alla riunione di concertazione.
the tabled report, along with this thursday 's vote, is intended to provide the delegation of the european parliament with a negotiating mandate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il rabbino capo di israele, yona metzger, parteciperà alla riunione e assisterà all'inaugurazione della accademia ebraica europea per insegnanti.
chief rabbi of israel, yona metzger, will be present at the meeting and will attend the event of the inauguration of the european jewish teacher's academy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il presidente annuncia che molto probabilmente il commissario kinnock parteciperà alla sessione plenaria del mese di gennaio, a prescindere dalla sua presenza alla riunione della sezione interessata.
the president announced that commissioner kinnock was highly likely to attend the january session, regardless of whether he was present at the relevant section meeting.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
so che pieter feith parteciperà alla riunione della commissione per gli affari esteri della prossima settimana; egli potrà aggiornarvi nel dettaglio sugli ultimi sviluppi avvenuti in loco.
i also know that pieter feith will be meeting with the afet committee next week, and he will be able to provide a comprehensive update on the latest developments on the ground.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
come di consueto, luigi guffanti parteciperà alla importante manifestazione.
as usual, luigi guffanti will bw present at this important food exhibition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bros il 25 maggio parteciperà alla riunione del comitato consultivo sviluppo rurale e il gruppo di studio valuterà la possibilità di adottare il parere in sessione il 30 giugno/1° luglio.
on 25 may, mr bros would be attending the meeting of the consultative committee on rural development, and the study group would look into the possibility of adopting the opinion at the plenary session on 30 june and 1 july 2004.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in via eccezionale il presidente uribe parteciperà alla riunione della commissione per gli affari esteri, i diritti dell’ uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa, prevista per domani.
exceptionally, president uribe will appear before the committee on foreign affairs, human rights, common security and defence policy during the working day tomorrow.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: