Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non esistono beni che si possono copiare pedissequamente, senza sapere di cosa si stia parlando.
there is no product that you can copy “as is”, without knowing what it’s all about.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nella pagina ci sono avvisi pubblicitari di doubleclick.net e netscape spreca il mio tempo scaricandoli pedissequamente.
there are advertisements from doubleclick.net on the page, and netscape wastes my time by cheerfully downloading them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' inutile proseguire pedissequamente nella lettura di tutti i quesiti, visto che sono esposti compiutamente.
there is no need for me to read out all the questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l'europa non dovrebbe possedere liste nere né dovrebbe seguire pedissequamente le idee nordamericane sull'asse del male.
europe should not have blacklists and should not blindly follow north american ideas on the axis of evil.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
questo è quello che intendeva lenin con la sua frase la menzogna è sacra ... la menzogna diventa verità e viene pedissequamente aderita come fosse tale.
this is what is meant by lenin’s phrase "the lie is sacred …" the lie becomes the "truth" and is slavishly adhered to in place of the truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per quanto riguarda le norme edilizie in materia di sicurezza, tali disposizioni esistono, ma dobbiamo chiederci quanto pedissequamente le seguano gli stati membri.
concerning safe building standards, these standards exist but the question is how closely these standards are followed in member states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sul punto relativo allo" scambio di autorizzazioni in materia di emissioni » la proposta di risoluzione segue pedissequamente i dettami degli stati uniti.
on the subject of emissions trading, the motion reads as though it had been dictated by the usa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ci sono registi che ripropongono pedissequamente nei propri film moduli già sperimentati in passato, per comodità, per paura di rischiare, per andare incontro alle aspettative del pubblico.
there are directors who slavishly regurgitate previously experimented filmmaking methods in their work, out of comfort, fear or risk, or to meet audiences’ expectations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per tali motivi abbiamo votato contro le due relazioni, posto che non fanno altro che riaffermare pedissequamente l' importanza di progetti che la situazione economica ha da lungo tempo dimostrato essere irrilevanti.
this is why we have voted against these two reports, which do nothing but compulsively restate plans that the economic situation has long since proven to be irrelevant.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
uno: se convocassimo un' istanza tanto originale solo per codificare più o meno pedissequamente la legislazione esistente, non credo che varrebbe la pena di concepire un organismo nuovo.
firstly, if we have put together such a unique body only to codify the existing law to the letter, then i believe it was not worth planning this new body.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
di fronte a tali scenari, l' europa deve assumere un ruolo proprio e autonomo, senza seguire pedissequamente la politica americana, che comporta gravi rischi per la stabilità mondiale e non produce altro che odio e frustrazione.
europe must adopt its own stance in this regard, and not blindly follow the american policy which poses great risks to stability in the world and only generates hatred and frustration.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in realtà, ciò che spesso scoraggia i ragazzi dal proposito di studiare è un sistema scolastico per nulla flessibile che, attenendosi pedissequamente a direttive prestabilite, persevera nell' impossibile impresa di inquadrare l' individualità all' interno di una struttura rigida.
the reason is often that the young teenager is discouraged from learning by the rigidities of an education system that sticks to established lines and tries to fit square pegs into round holes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: