Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per conquistarla ho dovuto ricorrere alla violenza.
to take her i had to use violence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbandonati nel fiume li raccoglie un pastore e li allatta una lupa, simbolo questo della discesa delle anime pure ai mondi inferiori, per conquistarli.
abandoned in the river, a shepherd picks them up and a she-wolf suckles them; here is the symbol of the descent of the pure souls to the lower world to conquer them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alcuni di noi invece hanno dovuto lottare per conquistarla.
some of us have had to fight for this democracy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
eppure in questo stesso emiciclo ci sono persone che hanno pagato prezzi altissimi per conquistarla e affermarla.
but here in this chamber there are people who have sacrificed much in the fight to achieve it.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la fiducia è molto fragile: ci vuole molto tempo per conquistarla e può crollare in un istante.
confidence is a very fragile thing and it takes a long time to recover it and it can be gone in a flash.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ama la famiglia, i figli, la musica. per conquistarla ci vogliono ben cinque anni...e proprio grazie alla musica.
she loves family, children, and music. it takes him a good five years to win her over and then it is thanks to music.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
promuovere l’ idea di cittadinanza europea affinché i cittadini si approprino dell’ europa e acquisiscano gli strumenti necessari per conquistarla: questi sono gli obiettivi della proposta in discussione.
promoting the idea of european citizenship so that the people assume responsibility for europe and equip themselves with the means of exercising that responsibility is certainly the aim of this proposal, which should strengthen the democratic legitimacy of the union and enhance its transparency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.