Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per favore, fatto tutto
all done please
Последнее обновление: 2021-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per favore tutto fatto
all done please
Последнее обновление: 2021-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per favore
please
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
per favore.
excuse me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assicuratevi per favore di essere sempre protetti.
please ensure that you are protected at all times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per favore, divertiti
order of the day
Последнее обновление: 2024-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sarai sempre il
my life my love
Последнее обновление: 2020-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
' per favore, strada,
"foot-bridge, do not break,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per favore - asseblief
please - asseblief
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dimmi, per favore, chi è che lascia sempre il robinetto dell'acqua aperto?
tell me, please, who always leaves the water tap open?
Последнее обновление: 2023-05-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il comitato sottolinea il fatto che le malattie infettive non conoscono frontiere.
the esc would stress that communicable diseases know no frontiers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onorevoli colleghi, si dimentica sempre il fatto che lo stato esiste per le persone e non viceversa.
ladies and gentlemen, we keep forgetting the fact that the state is there for the people, the people are not there for the state.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
rimane sempre il fatto che il progetto varela è parte della strategia della sovversione contro cuba.
the fact remains that the varela project is part of the strategy of subversion against cuba.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.6.4 chi è a favore sottolinea che il sistema modulare europeo migliorerà il sistema logistico del continente europeo.
4.6.4 who is in favour underlines that ems will improve the logistic system of the european continent.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho perso il vizio di chiedere sempre "per favore"
i've lost the habit of always asking "please"?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per questo, pur votando a favore, sottolineo la mia contrarietà a questi accordi di pesca.
therefore, while i voted for the motion, i would stress that i am opposed to fisheries agreements of this kind.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
devo aggiungere un punto importantissimo che sottolineo sempre.
i need to add one very important point, which i am always stressing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per favor.
perdó.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nella sua valutazione periodica della posizione comune dell' unione europea su cuba, il consiglio sottolinea sempre il suo approccio di dialogo aperto e costruttivo con questo paese su tutte le questioni di interesse comune.
in its regular evaluation of the eu 's common position on cuba, the council always underlines its approach of open and constructive dialogue with cuba on all matters of common interest.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
il fatto che questa società sia divisa in classi con interessi opposti vuol dire che c'è sempre il rischio che si distrugga.
the fact that this society is divided into classes with opposing interests means that it is always at risk of tearing itself apart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: