Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al riguardo,
in this context, art.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
al riguardo:
accordingly, it:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
può esprimersi anche al riguardo, signor commissario?
can you also tell me anything about this, commissioner?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, la prego di intervenire al riguardo.
mr president, i ask you to intervene in this matter.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
la prego di voler esprimere la sua opinione al riguardo.
i would like to hear your opinion on this subject.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la presidenza potrebbe esaminare la questione ed esprimersi al riguardo?
is it possible for the presidency to examine this question and give us a ruling?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
prego sentirsi liberi di contattarci se avete alcune domande al riguardo.
please feel free to contact us if you have questions or concerns.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor commissario, la prego di intervenire al riguardo per tutelare i cittadini.
commissioner, could you please look at this in order that people are protected.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in tal senso la prego, all' occasione, di riflettere nuovamente al riguardo.
in that sense, i would ask you to reconsider this at a suitable opportunity.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
le sarei molto grato se potesse esprimersi al riguardo nelle sue relazioni di metà maggio.
i would be much obliged if you, in your reports in mid-may, could refer to this topic.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in conclusione, deploro fortemente che il parlamento sia riluttante a esprimersi all’unisono al riguardo.
i shall end by saying that i very much regret that parliament is reluctant to speak with one voice on this subject.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per questo motivo auspico che la commissione voglia esprimersi al riguardo e impegnarsi a riconsiderare la sua proposta.
that is why i would like the commission to make a statement and undertake to reconsider its proposal.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la commissione ha fatto pervenire le osservazioni alle autorità tedesche e ha dato loro la possibilità di esprimersi al riguardo.
the commission forwarded the comments to germany, which was given the opportunity to react.
Последнее обновление: 2016-10-04
Частота использования: 2
Качество:
molti parlamentari, in particolare i cittadini dei paesi neutrali, non hanno la possibilità di esprimersi al riguardo.
many members, especially citizens in neutral countries, have no say on whether this is what they want.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il comitato non ritiene che la commissione abbia fornito riguardo a tale nuova autorità particolari che gli permettano di esprimersi al riguardo.
the committee does not feel that the commission has provided sufficient detail about this new authority to enable the committee to express a view.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la sua commissione, signor presidente, deve esprimersi al riguardo in maniera chiara e rapida e comunque prima dell' inizio dei negoziati.
your commission, mr president, must express its view on this subject in a clear and rapid manner, at least before the negotiations start.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
esigo anch'io una chiara presa di posizione da parte del rappresentante del consiglio e sarò davvero riconoscente alla commissione se vorrà esprimersi al riguardo.
i demand a clear explanation from the representative of the council, and i would be very grateful if the commission were also to comment on the situation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
in linea di principio, la dg competente dovrebbe allegare degli studi preliminari a tutte le proposte legislative, di modo che il comitato possa esprimersi al riguardo.
in principle, the competent dg should attach pre-assessments to all legislative proposals, in order that the committee may have the opportunity to express its opinion on them.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in aprile il parlamento si è pronunciato a favore di tale ipotesi e lo stesso ha fatto il comitato di esperti indipendenti; tocca ora al consiglio esprimersi al riguardo.
this house voted on that in april and was in favour of it. the committee of wise men is too, and now it is the council ' s move.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ognuno gioca per la squadra e la squadra deve aiutare i singoli ad esprimersi al meglio".
everyone plays for the team and the team must help bring out the best in the individuals.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование