Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come procedere?
how is it carried out?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciascun paese può però decidere come procedere.
however, it is up to the individual countries to decide how.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spetta al governo irlandese decidere come procedere.
it is a matter for the irish administration to decide how to proceed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
io credo che si debba pensare prima di decidere come agire.
i believe that we must think first, before we take action.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
si tratta solo di decidere come farlo.
it is just a matter of how.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
allora si tratterebbe poi di decidere come presentarlo.
it will be splendid if we manage that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
egli proponeva alla corte di decidere come segue:
he proposed that the court:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
leggere attentamente le informazioni in ciascun messaggio e decidere come procedere.
review the information in each message carefully and decide how to proceed.
Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 6
Качество:
egli ha proposto alla corte di decidere come segue:
he proposed that the court should:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
visto che si tratta di un settore molto complesso, stiamo raccogliendo i pareri degli esperti prima di decidere come procedere."
as this is a very complex area, we are asking experts for advice before we decide on the next steps.”
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in questo modo il procedimento convenuto potrebbe continuare con lo scopo di decidere come procedere in seguito.
in that way, it would be possible for the agreed process to continue with a view to our deciding afterwards how to proceed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
nuovi sensi di decidere come comprare i prodotti di consumatore
new ways of deciding how to buy consumer products
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gabinetto di decidere come negoziare con i creditori , \" naftogaz \"
cabinet to decide how to negotiate with the creditors , \" naftogaz \"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
queste opzioni consentono di decidere come visualizzare diverse parti di diskeeper.
use these options to control how different parts of diskeeper are displayed.
Последнее обновление: 2006-10-30
Частота использования: 3
Качество:
prima di decidere come arrivare al centro di barcellona dall'aeroporto, leggi la nostra guida alle possibilità di trasferimento.
before deciding how you will travel into barcelona city centre from the airport it is worth reading our guide to the transfer options.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quest’ultimo deciderà come procedere col trattamento.
your doctor will decide how to proceed with the treatment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
molti intervistatori trovano molto utile scrivere prima di tutto che informazione desiderano ottenere, prima di decidere come formulare le domande.
many interviewers find it is very useful to write the information they wish to obtain first, before writing out the questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
credo che anche in questo caso si sia riusciti a trovare una soluzione ragionevole, lasciando agli stati membri la facoltà di decidere come procedere.
i will mention only in passing that the council and commission have slightly watered down the ‘ from farm to table ’ principle in as much as the haccp procedure will not be mandatory in primary production.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l’autorità deve valutare le informazioni ricevute e la strategia proposta dall’industria e decidere come procedere.
the authority will evaluate the information and the testing strategy submitted by industry and will decide on the appropriate course of action.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ne esaminer attentamente le argomentazioni e poi decider come procedere nei due casi.
i will consider their arguments carefully before deciding how to take both cases forward.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: