Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ti proteggeranno da spari ed esplosioni.
this will protect you from gunfire and explosions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questi anticorpi la proteggeranno contro la malattia.
these antibodies will protect you against the disease.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
È che la morte e l inferno non proteggeranno i malvagi.
it is that death and hell, will not protect the wicked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la geologia ci aiuta a prendere decisioni che proteggeranno l'ambiente.
geology can help us make decisions that will protect the environment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io sarò con voi; il buon dio e san vincenzo proteggeranno ambedue le compagnie.
you know of my visit and the protection of god and that of saint vincent for the two communities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si proteggeranno così la salute di migliaia di persone e il nostro ambiente comune.
this will safeguard the health of thousands of people and of our common environment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le nuove norme di commercializzazione per l'olio d'oliva proteggeranno gli acquirenti
new marketing standards for olive oil will protect shoppers
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
queste valvole proteggeranno sia l'impianto sia la pompa dosatrice da eventuali sovrapressioni.
these protect both the installation and the dosing pump from overpressures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- le guardie della città assoldate proteggeranno solo gli eroi presenti nelle miniere del potere.
- hired city guards will protect only those heroes who are present in the mines of might.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo gli avvenimenti del 11 settembre 2001, le nuove tecnologie proteggeranno o metteranno in pericolo la riservatezza?
will new technologies protect privacy or hamper it in the post-september 11 world?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ci auguriamo che questa chat renderà noti i moltissimi benefici che miglioreranno le nostre vite e che proteggeranno il pianeta nel futuro.
we hope that this chat will demonstrate the many, many benefits that will improve our lives and protect the planet in the future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci è stato detto più di una volta che abbiamo degli angeli che ci proteggeranno durante la tribulazione che è sul punto di arrivare.
we have been told more than once, that we have angels, who are going to protect us through the coming tribulation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i lavori di manutenzione verranno concordati secondo le vostre esigenze e proteggeranno il vostro investimento, riducendo così i costi del ciclo di vita.
maintenance work that is tailored to your requirements protects your investment and reduces life-cycle costs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se proteggono il loro mercato da una malattia mortale, lo proteggeranno sicuramente da violazioni non gravi delle norme dell’ unione.
if they protect their market from a deadly disease, surely they will protect it against minor infringements of eu standards.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ritengo inoltre che le autorità competenti di ogni stato membro siano le più idonee a valutare la situazione e a decidere in merito alle restrizioni che meglio proteggeranno i consumatori.
moreover, the competent authorities within each member state are, in my view, best placed to assess the situation and decide on the restrictions that will best protect consumers.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
domenica 1° maggio entrano in vigore nuove norme doganali che agevoleranno gli scambi commerciali in europa e proteggeranno maggiormente i consumatori da merci illegali e contraffatte.
new customs rules come into force on sunday 1 may that will make life simpler for businesses that trade in europe and better protect consumers against illegal and counterfeit goods.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ponendo fine alla clausola dell’ individuale si proteggeranno quei lavoratori che con l’ attuale direttiva sono sottoposti a pressioni perché rinuncino ai propri diritti.
unfortunately, a host of detailed regulation, which we believe may damage small enterprises in europe, was voted through.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
la selezione della migliore tecnologia e macchinari da irrorazione testati proteggeranno l'ambiente e il consumatore, contribuendo al successo dell'operazione con buoni raccolti.
the selection of the best technology and tested application equipment will protect the environment and the user and contribute to the success of the operation through good harvests.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sono fiduciosa che gli obiettivi di raccolta proposti per le batterie portatili, insieme agli ambiziosi obiettivi di riciclo, proteggeranno l’ ambiente contro i rischi connessi allo smaltimento delle batterie.
madam president, i wish to begin by thanking the european parliament, the committee on the environment, public health and consumer policy and in particular the rapporteur, mr blokland, for his report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
innanzi tutto, gli investimenti in tecnologie più verdi e a basso tenore di carbonio costituiscono uno strumento importante: proteggeranno l'ambiente e creeranno nuove opportunità imprenditoriali e nuovi posti di lavoro.
firstly, investing in greener, low carbon technologies is an important instrument. these investments will protect the environment, while also creating new business opportunities and new jobs.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: