Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
concretamente e con quali termini?
i would like to know what will be done in specific terms and within what timeframe?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in quali termini la bibbia definisce la bestemmia?
how does the bible define blasphemy?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in quale misura e in quali termini ha accesso:
to what extent and on what terms they have access to:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
permettetemi di leggere ad alta voce in quali termini si è pronunciato il presidente.
let me read out what the president ruled.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vorrei che lei ci dicesse in quali termini sta il problema della rappresentanza esterna.
i would like you to explain to us what the problem is with regard to your external representation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
esse devono essere soggette a norme meno severe, quali termini di approvazione ridotti.
they should be subject to less stringent rules, such as shorter deadlines for approval.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
quali termini vanno rispettati per l'esonero dall'obbligo assicurativo in svizzera?
what time limits must be observed when opting out of the insurance requirement?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
resta da vedere in quali termini, con quali obiettivi e a favore di chi esso verrà sviluppato.
the question is, under what conditions, with what aims, and for whose benefit.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in ogni caso, i tempi indicati quali termini di consegna non possono essere considerati impegnativi per la nautica center.
in any case, the times indicate which terms to you of delivery cannot be consider you engaged you for the nautical center.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma soprattutto vorrei sapere se la commissione intende consultare il parlamento a questo proposito e, in caso affermativo, in quali termini.
above all, would it like to ask parliament for advice on this and if so, what is the timeframe it envisages?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in quali termini la commissione valuta il successo degli aiuti che essa ha erogato ai profughi rimpatriati e come intende sviluppare in futuro tali programmi?
to what extent is the commission evaluating the success of the aid it has given to returnee refugees and how does it intend developing those programmes in future?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
l'esclusione totale degli appalti concernenti i libri scolastici escluderebbe anche la concorrenza su aspetti diversi dal prezzo, quali termini di pagamento e consegna.
a total exclusion of schoolbook contracts would also exclude competition on other issues than the price, such as payment terms and delivery.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il nostro compito oggi è quello di pensare in quali termini assicurare una nostra presenza: forze di polizia che dipendano dalle nazioni unite o contingenti per il mantenimento della pace?
our task now is to consider what this presence would consist of - police forces operating under un supervision, or perhaps peace-keeping forces- and i would be very interested to hear the commissioner 's views on this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
per quanto riguarda invece l' acciaio e l' industria, quali proposte avrebbe la commissione per appoggiare i settori interessati dalla crisi, ed entro quali termini potrebbe presentarle?
and as regards steel and industry, what proposals could the commission put forward to support the affected sectors and when could it present them?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signor presidente, professor prodi, onorevoli colleghi, nelle 19 audizioni dei futuri commissari abbiamo udito quali termini ricorrenti e allettanti i concetti di trasparenza, efficienza, responsabilità, obbligo di rendere conto.
mr president, professor prodi, ladies and gentlemen, in the course of the 19 hearings of the future commissioners, we continually heard talk of the fine-sounding concepts of transparency, efficiency, responsibility and accountability.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
gli attuali membri dell' unione, così come quelli dell' unione allargata, poiché siamo ormai all' interno di questa logica, devono riaffermare in quali termini intendono impostare il proprio destino comune.
the current members of the union and those of the enlarged union, because that is now our perspective, must re-affirm the terms in which we see our common destiny.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: