Вы искали: questa rende l'idea di quanto ci ten... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

questa rende l'idea di quanto ci tenesse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

non ha un' idea di quanto sia complesso.

Английский

it has no clear idea of how complex this whole matter is.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

non hai idea di quanto sia stato difficile

Английский

you have no idea how difficult it was

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2.000 moduli aggiuntivi per un forum è un numero davvero incredibile che rende l'idea di quanto simplemachines sia espandibile

Английский

2.000 additional modules is an incredible number for a forum. this gives you an idea of how much simplemachine is expandible

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un esempio, a mio avviso, può dare l' idea di quanto siano ipocrite.

Английский

in my opinion, an example suffices to demonstrate the extent of the hypocrisy that exists.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

e non avete idea di quanto questo mi faccia male..

Английский

and you can't imagine how much this hurts me...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non avevo la minima idea di quanto questo fosse vero.

Английский

i had no inkling of just how true that is.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

dovresti anche avere un'idea di quanto è grave la tua ossessione sessuale.

Английский

you should also have a feel for how far your sexual compulsion has progressed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo minimamente idea di quanto siamo fortunati a essere nati in europa?

Английский

are we only aware of just how lucky we all are to have been born in europe?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

e in questo caso grolla non ha la più pallida idea di quanto sta per capitarle.

Английский

and in this case grolla has no idea of what is to happen to her and her friends.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo dà un' idea di quanto l' europa sia superata: il villaggio fiscale diventa planetario.

Английский

this shows how outdated europe is: the tax village is becoming global.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

alexainie non hai idea di quanto sia perfetto il vostro tempismo è stato con questo pezzo.

Английский

alexainie you have no idea just how perfect your timing was with this piece.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

chi chiede di dettagliare tutto sulla carta non ha idea di quanto sciocco questo potrebbe essere.

Английский

those who demand that you expose everything on paper have no idea how foolish this could be.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo vi da un' idea di quanta strada ci sia ancora da fare nel promuovere le energie rinnovabili.

Английский

that gives you a perception of how far we have to go in promoting renewable energies.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

l'elevata frequenza di compensi informali per i servizi di assistenza sanitaria, aggravata da timori circa una possibile corruzione che falserebbe le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici per prodotti medici, rende l'idea di quanto sia necessario migliorare la governance del sistema sanitario.

Английский

the reported high frequency of informal payments for healthcare services, together with concerns about corruption in public procurement procedures for medical goods, demonstrate the need to improve the governance of the healthcare system.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(non ho idea di quanti zeri ci sono in esso ma suona almeno molto).

Английский

(i have no idea how many zeros there are in it but it sounds at least much).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

esistono diversi esempi eclatanti di quanto assurda sia l’idea di un viaggio nel passato.

Английский

on the other hand, there are many mind-boggling examples of how ridiculous things would be if time travel to the past were possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non si tiene idea di quanti sono le anime che soffrono nel mondo astrale.

Английский

it is beyond imagination how many souls suffer in the astral world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo dà un'idea di quanta strada rimanga da fare, considerando che l'ue conta 27 membri.

Английский

relative to twenty seven member states that is a measure of how far there is to go.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avete idea di quanti posti di lavoro una normativa come questa potrebbe distruggere?

Английский

my third and final point is that it is very important to have clear labels and better information.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

eppure, ha idea di quanti episodi cardiocircolatori siano causati dal consumo di latticini?

Английский

do you know how many heart attacks are due to dairy products?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,803,699 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK