Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non ha un' idea di quanto sia complesso.
it has no clear idea of how complex this whole matter is.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
non hai idea di quanto sia stato difficile
you have no idea how difficult it was
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2.000 moduli aggiuntivi per un forum è un numero davvero incredibile che rende l'idea di quanto simplemachines sia espandibile
2.000 additional modules is an incredible number for a forum. this gives you an idea of how much simplemachine is expandible
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un esempio, a mio avviso, può dare l' idea di quanto siano ipocrite.
in my opinion, an example suffices to demonstrate the extent of the hypocrisy that exists.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e non avete idea di quanto questo mi faccia male..
and you can't imagine how much this hurts me...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non avevo la minima idea di quanto questo fosse vero.
i had no inkling of just how true that is.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dovresti anche avere un'idea di quanto è grave la tua ossessione sessuale.
you should also have a feel for how far your sexual compulsion has progressed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo minimamente idea di quanto siamo fortunati a essere nati in europa?
are we only aware of just how lucky we all are to have been born in europe?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e in questo caso grolla non ha la più pallida idea di quanto sta per capitarle.
and in this case grolla has no idea of what is to happen to her and her friends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo dà un' idea di quanto l' europa sia superata: il villaggio fiscale diventa planetario.
this shows how outdated europe is: the tax village is becoming global.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
alexainie non hai idea di quanto sia perfetto il vostro tempismo è stato con questo pezzo.
alexainie you have no idea just how perfect your timing was with this piece.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chi chiede di dettagliare tutto sulla carta non ha idea di quanto sciocco questo potrebbe essere.
those who demand that you expose everything on paper have no idea how foolish this could be.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo vi da un' idea di quanta strada ci sia ancora da fare nel promuovere le energie rinnovabili.
that gives you a perception of how far we have to go in promoting renewable energies.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l'elevata frequenza di compensi informali per i servizi di assistenza sanitaria, aggravata da timori circa una possibile corruzione che falserebbe le procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici per prodotti medici, rende l'idea di quanto sia necessario migliorare la governance del sistema sanitario.
the reported high frequency of informal payments for healthcare services, together with concerns about corruption in public procurement procedures for medical goods, demonstrate the need to improve the governance of the healthcare system.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(non ho idea di quanti zeri ci sono in esso ma suona almeno molto).
(i have no idea how many zeros there are in it but it sounds at least much).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esistono diversi esempi eclatanti di quanto assurda sia l’idea di un viaggio nel passato.
on the other hand, there are many mind-boggling examples of how ridiculous things would be if time travel to the past were possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non si tiene idea di quanti sono le anime che soffrono nel mondo astrale.
it is beyond imagination how many souls suffer in the astral world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo dà un'idea di quanta strada rimanga da fare, considerando che l'ue conta 27 membri.
relative to twenty seven member states that is a measure of how far there is to go.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
avete idea di quanti posti di lavoro una normativa come questa potrebbe distruggere?
my third and final point is that it is very important to have clear labels and better information.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
eppure, ha idea di quanti episodi cardiocircolatori siano causati dal consumo di latticini?
do you know how many heart attacks are due to dairy products?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: