Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se non raccogliessimo quello che seminiamo, allora dio sarebbe deriso.
if we did not reap what we sow, then god would be mocked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sarebbe più economico se raccogliessimo i soldi in seno al parlamento europeo, evitando così che i cittadini debbano pagare i dazi.
it would be cheaper if we in the european parliament were to pool our money, in that way preventing people from having to pay duties.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il parlamento europeo ha, come è ovvio, manifestato grande interesse per la questione, e giustamente perché il programma tftp ci ripropone la sfida della riconciliazione della condivisione dei dati con la protezione dei dati e, se raccogliessimo tale sfida, ci aiuterebbe ad assicurare ai cittadini sicurezza, privacy e protezione dei dati.
the european parliament has, of course, shown great interest in this matter. this is quite right, since the tftp confronts us again with the challenge of reconciling data sharing with data protection and, if we take up this challenge, this helps us to give citizens security, privacy and data protection.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: