Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qualora si tratti di un prestito con rimborso rateizzato o di un'altra operazione di credito, connessi con il finanziamento di una vendita di tali beni;
it is a contract for a loan repayable by instalments, or for any other form of credit, made to finance the sale of goods; or
coloro che scelgono il pagamento rateizzato, devono versare l’acconto al momento della conferma della prenotazione ed effettuare il saldo entro la data indicata sul calcolo/proforma che riceveranno dopo la conferma della prenotazione.
the advance payment, balance amount as well as the due date of the balance or full payment you are obligated to pay as stated on the calculation/proforma invoice issued by the agency, which you will receive from us after you have confirmed your reservation.