Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
monsignor renato volante, osservatore permanente della santa sede alla fao, all’ifad (fondo internazionale per lo sviluppo agricolo) e al pam (programma alimentare mondiale), non asseconda invece i critici esasperati del mercato globale, coloro che vedono nascosta dietro la globalizzazione economica delle merci una “mente cattiva” che opera strategicamente per conculcare i poveri e arricchirsi sempre di più a discapito del bene comune: «le cose sono più complesse» spiega a 30giorni.
monsignor renato volante, permanent observer of the holy see to fao, to ifad (international foundation for agricultural development) and to wfp (world food program), does not go along with the fierce critics of the global market, those who see hidden behind the economic globalization of trade an “evil mind” strategically working to oppress the poor and to enrich itself ever more at the expense of the common good: “things are more complex,” he explained to 30days. “in analyzing the problem of malnutrition one simply must take into account such logistical questions as the transport of the goods produced, or climatic questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.