Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ti rendi conto che devi!
you realize you need to!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4 v rendi conto della tua amministrazione.
4 f prepare a full account of your stewardship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rendi disponibile
make available
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
qualcosa che ti rendi conto non offrirà collaterali effetti.
something which you realize will not offer you facet-effects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ti rendi conto che il respiro è associata con le emozioni.
you realize that the breath is associated with the emotions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ti rendi conto che tutto ció mai aveva portato fortuna a qualcuno.
be aware that this has never brought any good to anybody.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poi ti rendi conto che il mbr cioè record di avvio principale è danneggiato.
then you realize that the mbr i.e. master boot record is corrupted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ti rendi conto di quanto sei stato fortunato a trovare quest'appartamento?
do you realize how lucky you were to find this apartment?
Последнее обновление: 2021-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
così si presenta il vostro data e ti rendi conto che le foto non erano esattamente precise.
so your date shows up and you realize their photos weren’t exactly accurate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"per evitare problemi di approssimazione, ti rendi conto gli inventari da un esperto."
"to avoid problems of approximation, do you realize the inventories by an expert."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quando ti rendi conto che la maggior parte delle persone vogliono quello che ottengono meno di.
when you realize that most people want what they get the least of.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo è il momento in cui ti rendi conto che è una grande storia. la storia, infatti,.
the story in fact.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti rendi conto che potrebbe avere un pene piccolo, e in ultima analisi, le donne si sa pure.
you realize you could have a small penis, and ultimately the women will know as well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ti rendi conto che la sua bontà, misericordia e grazia hanno lo scopo di portarti al ravvedimento?"
dont you realize all his goodness, mercy and grace are meant to lead you to repentance?" what is the point
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
come poteva essere vera? quando ti svegli, ti rendi conto di essere qui nel tuo letto a puttaparthi.
how could it be true? by the time you wake up, you’ll understand that you are here on the bed in puttaparthi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immaginati di aggrapparti ad una tremolante, piccola candela perché non ti rendi conto che ti è stato dato il sole!
imagine clinging to a flickering, little candle because you don’t realize you have been given the sun!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appena arrivi ti rendi conto di stare davanti a due persone semplici e disponibili che ti fanno sentire subito a tuo agio.
as you arrive you realize you stand in front of two simple people and available that make you feel immediately at ease.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'addestramento per diventare suora è davvero fuori del comune e ti rendi conto di cosa significa solo dopo che ci sei passata.
the training is really, it’s outstanding as far as a nun is concerned and you know what it’s all about after you’ve been in there a little while.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- buono a sentire le storie e le esperienze di altri, rendi conto che non siete soli in questo e che dobbiamo lottare.
- good to hear stories and experiences of other, realize that you are not alone in this and that we must fight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il pericolo è il cammino con automobili e camioni che passano; per la collina un'automobile viene e nessuno si rendi conto.
danger lies in the road, with cars, trucks and a hill with cars that appear suddenly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: