Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si può far risalire alla nascita di carta.
it can be traced back to the birth of paper.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sarà più semplice risalire alla causa del problema.
they will help find cause of this issue.
Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 17
Качество:
sommi i due numeri per risalire alla dose selezionata
add the two together to show the dose you set
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
iniezione202· sommi i due numeri per risalire alla dose selezionata
· add the two together to show the dose you set
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 11
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ed è praticamente impossibile risalire alla nave responsabile dello scarico in mare.
and it is virtually never possible to determine which vessel the oil has come from.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
la radice della violenza può essere fatta risalire alla prima infanzia.
the root cause of violence may be traced back to early childhood.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i dati anonimi sono dati attraverso i quali non è possibile risalire alla persona.
anonymous data are data that do not allow any conclusion regarding your personal details.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la tomba sembra risalire alla fine del xvi secolo - inizio del xvii secolo.
the grave was dated back to the turn of the 16th and 17th century based on the findings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'origine di questa iniziativa può essere fatta risalire alla suddetta dichiarazione.
the history of this initiative can be traced back to that declaration.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
facendo questo potreste risalire alla causa di un problema in modo pi� rapido e semplice.
by doing this, you can keep an eye out for failures that seem to be related to the original problem in some way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per una risposta occorre risalire alla preistoria e seguire i primi passi dei mammiferi sul nostro pianeta.
for getting an answer, we must go back to prehistory, and follow the first steps of the mammals on our planet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bendato, l’attore ne esamina alcune, come se dalla forma riuscisse a risalire alla proprietaria.
the actor is blindfolded, and he studies some of them as if their shape could help him trace their owner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’ impiego di combinazioni di levodopa e carbidopa è ben consolidato ed è fatto risalire alla metà degli anni 1970.
the use of combinations of levodopa and carbidopa is well established, with these combinations being in use since the mid-1970s.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
la qualità degli animali e l' etichettature e la possibilità di risalire alla provenienza rivestono particolare interesse per i consumatori.
the quality of the animals, and particularly the identification and traceability, are a major concern to consumers.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
queste nuove proposte consentono ai consumatori di risalire alla fonte delle carni che acquistano fino all' animale da cui provengono.
these new proposals enable consumers to trace the source of the meat they buy right back to the animal.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
è istituito un sistema d’identificazione che permetta, per ogni bovino, di risalire alla mandria d’origine;
an identification system shall be introduced allowing each bovine animal to be traced back to its herd of origin;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
«lasciatemi in pace, lasciatemi qui. ah, sono molto malata! mio solo sollievo è risalire alla superfìcie e mettere la schiena fuori.
let me lie. oh, my, oh, my! i suffer from a dreadful sickness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: