Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
risentono di aumenti significativi.
when prices usually increase significantly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
risentono della mancanza di esercizio fisico.
employees are seated all day and do not get physical exercise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti i media risentono del calo degli introiti.
all media are suffering from declining revenues.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono questi i soggetti che risentono maggiormente del problema.
they are the people who, to a large extent, could feel they face the greatest problem.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
i cittadini appartenenti a tali comunità di conseguenza ne risentono.
people within their own communities therefore suffer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
cosa credete quello che risentono per gli americani e inglesi?
how do you think they feel about the british and americans?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le imprese risentono dei vincoli loro imposti in campo organizzativo.
enterprises are overburdened with organisational constraints.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
anche i giovani risentono della mancanza di opportunità di lavoro.
young people are also affected by the lack of job opportunities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le piccole imprese risentono di più degli effetti negativi della crisi
main effects of the crisis: smaller enterprises report negative impacts more often
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
molte lingue minoritarie risentono negativamente del cambiamento dei modelli di comunicazione.
many of the minority languages find themselves in difficulties under the influence of changing communication patterns.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e' una situazione di cui risentono soprattutto le piccole e medie imprese.
it is above all smes which are adversely affected by this situation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le piccole imprese, infine, risentono in modo pesante dei ritardi nei pagamenti.
finally small businesses find late payers more than a nuisance.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
a livello locale, alcune zone risentono di un disagio sociale estremamente più accentuato.
in some areas the social problems are even more acute.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tali investimenti, tuttavia, risentono meno dei gravi problemi regionali specifici delle aree svantaggiate.
however, these investments are less affected by important region-specific problems in disadvantaged areas.
Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 4
Качество:
le informazioni attualmente disponibili sulle prassi ottimali risentono troppo della presenza delle grandi imprese.
the information currently available on best practice is biased towards large companies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
spesso gli agricoltori risentono l'onere derivante dalle procedure amministrative della politica agricola comune.
famers are often burdened by the cap's administrative procedures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
buona parte delle strutture della caserma risentono dell'opera distruttrice dell'uomo e del tempo.
a good part of the structures of the barracks have suffered the destruction caused by man and time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti i paesi candidati risentono di pressioni sull’occupazione femminile analoghe a quelle riscontrabili nell’ue.
all the candidate countries are experiencing pressures on female employment similar to those in the eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le prospettive di crescita dell'unione risentono notevolmente dell'attuale mancanza di fiducia nell'area dell'euro.
the eu's growth prospects are heavily affected by the current lack of confidence in the euro area.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: