Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si salveranno
will save themselves
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
frenetiche non vi salveranno.
what you ought to do, will not save you one whit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
infatti, non si salveranno.
we don't agree with the direction taken by the central committee, which has been backed by a majority within it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che sono empi, poiché essi si salveranno.
for they shall be saved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli uomini di buona volontà si salveranno
the men of good will be saved
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa volta pochissime persone si salveranno.
this time few will be left alive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
credete che i vostri pastori vi salveranno?
do you think that your pastor will save you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di per se stesse, le parole non ti salveranno.
the words themselves will not save you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solo quelli che saranno uniti a me si salveranno,
only those united to me will be saved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci è stato detto che le ricchezze non salveranno nessuno
we are told that absolutely all of the things that we are
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono le norme ecologiche e sociali che salveranno l' europa.
europe will be saved, too, by ecological and social standards.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
le vittime si salveranno solo se le cellule giuste saranno 0 o 1.
the victims will be saved only if the right cells happen to be 0 or 1.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
li getterai nelle strade perchè ti renderai conto che non ti salveranno
you will throw it in the streets, because you will realize that it will not save you,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le vaste ricchezze che hanno accumulato a vostre spese non li salveranno.
the vast riches they have accumulated at your expense will not save them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
riconoscendo gli impegni di immunizzazione, l unicef afferma che salveranno milioni di vite
lauding immunization pledges, unicef says they will save millions of lives
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se la gente farà ciò che domando, molte anime si salveranno e ci sarà la pace.
if people do what i ask, many souls will be saved and there will be peace.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siete i cavalieri in scintillante armatura che salveranno il vostro pianeta dalle mani dei traditori.
you are the knights in shining armour who will rescue your planet from the hands of the infidel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli usa salveranno la loro economia attirando i capitali europei, dunque a spese degli europei.
the usa will save their economy by attracting european capital, thus to the detriment of europeans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ai quali hanno offerto incenso, ma quelli certamente non li salveranno nel tempo della loro sciagura.
incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il fuoco li consuma; non salveranno se stessi dal potere delle fiamme. non ci sarà bracia per scaldarsi,
47:14 behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: