Вы искали: salvo restando (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

salvo restando

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

salvo restando il paragrafo 4, la comunità finanzia:

Английский

without prejudice to paragraph 4, the community shall fund:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

salvo restando il paragrafo 4, la comunità finanzia interamente le azioni di cui all’articolo 7 bis.

Английский

without prejudice to paragraph 4, the community shall fund the measures referred to in article 7a in their entirety.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

salvo restando l'articolo 42, le parti possono integrare i loro argomenti e fare offerte di prova nel corso della fase orale.

Английский

without prejudice to article 42, the parties may supplement their arguments and offer further evidence in the course of the oral procedure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il fatturato di cui all'articolo 1, paragrafo 2 risulta, salvo restando il paragrafo 2, dalla somma dei fatturati delle imprese seguenti:

Английский

without prejudice to paragraph 2, the turnover of an undertaking concerned within the meaning of article 1 (2) shall be calculated by adding together the respective turnover of the following:

Последнее обновление: 2017-01-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

in caso di fusione o di cessione di imprese produttrici di zucchero e in caso di cessione di stabilimenti produttori di zucchero, le quote a e b sono modificate come segue, salvo restando il paragrafo 2:

Английский

without prejudice to paragraph 2, in the event of the merger or transfer of sugar-producing undertakings or the transfer of sugar factories, the a and b quotas shall be adjusted as follows:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

salvo restando l'articolo 109, paragrafo 5, il tribunale prende in considerazione solo documenti e atti dei quali i rappresentanti delle parti hanno potuto avere conoscenza e sui quali essi hanno potuto pronunciarsi.

Английский

subject to the provisions of article 109(5), the tribunal shall take into consideration only those documents which have been made available to the parties' representatives and on which they have been given an opportunity of expressing their views.

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

la direzione si riserva, in taluni casi, di esigere una cauzione di 150,00 che sarà restituita alla partenza, salvo restando che l'appartamento sia riconsegnato nelle medesime condizioni in cui lo si è ricevuto.

Английский

the direction reserves, in some case, to require to guests a deposit of € 150,00 that will be given back, to the departure, unless to return the apartment in the same conditions in which it has been received.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

le modalità di applicazione di dette norme e procedure possono essere opportunamente adattate, in particolare per garantire l'adempimento degli obblighi che ne derivano, salvo restando tuttavia il rispetto dell'articolo 28.

Английский

the detailed arrangements for implementing these rules and procedures may be adapted as appropriate, inter alia to ensure fulfilment of the ensuing obligations, provided, however, that article 28 is complied with.

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

salvo restando il punto 3.1.12, ogni posto a sedere dotato di airbag deve recare un'avvertenza che vieti l'uso di un sistema di ritenuta per bambini rivolto all'indietro.

Английский

save as provided by item 3.1.12, every seating position which is fitted with an airbag shall be provided with a warning against the use of a rearward-facing child restraint on the seat.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

salvo restando il termine di dieci anni previsto dall'articolo 44, terzo comma, dello statuto della corte di giustizia, la revocazione va proposta entro il termine di tre mesi a decorrere dal giorno in cui il proponente ha avuto notizia del fatto su cui la domanda di revocazione si basa.

Английский

without prejudice to the period of 10 years prescribed in the third paragraph of article 44 of the statute of the court of justice, an application for revision shall be made within three months of the date on which the facts on which the application is based came to the applicant's knowledge.

Последнее обновление: 2017-01-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

riserva per azioni proprie e quote proprie , qualora la legislazione nazionale ne prescriva la costituzione , salvo restando l ' articolo 22 , paragrafo 1 , lettera b) , della direttiva 77/91/cee.

Английский

reserve for own shares, in so far as national law requires such a reserve, without prejudice to article 22 (1) (b) of directive 77/91/eec.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

salvo restando il paragrafo 3, qualora un operatore sia soggetto ad un obbligo ai sensi dell'articolo 12 in materia di accesso disaggregato alla rete locale in doppino metallico intrecciato, le autorità nazionali di regolamentazione provvedono alla pubblicazione di un'offerta di riferimento contenente almeno gli elementi elencati all'allegato ii.

Английский

notwithstanding paragraph 3, where an operator has obligations under article 12 concerning unbundled access to local loops made of twisted metallic pairs, national regulatory authorities shall ensure the publication of a reference offer containing at least the elements set out in annex ii.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

a questo proposito la spagna ha fatto una dichiarazione secondo cui essa è disposta a cedere alle due delegazioni possibilità di pesca eccedentarie per le categorie 2 (nasello) e 4 (demersali-traino), salvo restando il principio di stabilità relativa.

Английский

spain indicated that it was prepared to cede excess fishing opportunities to the two delegations for categories 2 (black hake) and 4 (demersal species trawl), insofar as this did not jeopardise the principle of relative stability.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,670,543 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK